English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
These two pieces represent two drops of water made of blue enamel, one being darker than the other. Both of them are hollow. The first one (a), the largest one, measures 2,3 cm and its maximum diametre is 1,6 cm. It is made of an intense blue enamel. The second one (b) is smaller: 1,85 cm high and 1,4 cm maximum in diametre. The use of these two pieces has not been determined. They may be decorative elements of a labret or an earring.
Ces deux pièces représentent deux gouttes d'eau en pâte émaillée bleue, une étant plus foncée que l'autre. Toutes les deux sont creuses. La première (a), la plus grosse, mesure 2,3 cm et son diamètre maximum est de 1,6 cm: elle est en pâte émaillée bleu soutenu. La seconde (b) est de plus petite dimension: elle fait 1,85 cm de haut et 1,4 cm de diamètre maximal. L'emploi de ces deux pièces n'est pas déterminé. Peut-être constituent-elles quelque élément de labret ou de boucle d'oreille.
These two pieces represent two drops of water made of blue enamel, one being darker than the other. Both of them are hollow. The first one (a), the largest one, measures 2,3 cm and its maximum diametre is 1,6 cm. It is made of an intense blue enamel. The second one (b) is smaller: 1,85 cm high and 1,4 cm maximum in diametre. The use of these two pieces has not been determined. They may be decorative elements of a labret or an earring.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Karlin C., "Le sanctuaire d'Hathor", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 349, n° 128, fig. 47.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF 2 Ab, Sanctuaire d'Hathor; IM 219. Material: Pâte émaillée bleue.
Abbildungen
Attachments