English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ovoid-shaped jar with a medium-sized cylindrical neck which terminates in a thick lip. The vessel was made from an orange-coloured clay. The exterior surface, where a few traces of the original burnish remain, bears a brick-red slip upon which a pattern of dark brown lines was painted: a simple stripe that occasionally splits near the neck, two parallel stripes at the junction of the neck and the body, two parallel stripes on the body itself. The interior surface bears visible throwing marks.
Jarre ovoïde à col cylindrique de taille moyenne se terminant en une lèvre épaisse. Réalisée dans une pâte orangée, elle porte sur la face externe, où ne sont conservées que quelques traces du polissage d'origine, une couverture rouge brique sur laquelle se développe un décor de bandes brun foncé: une bande simple se dédoublant par endroits sur le col, deux bandes parallèles au point de contact du col et de la panse, deux bandes parallèles sur la panse elle-même. La face interne porte des traces très visibles du tournage.
Ovoid-shaped jar with a medium-sized cylindrical neck which terminates in a thick lip. The vessel was made from an orange-coloured clay. The exterior surface, where a few traces of the original burnish remain, bears a brick-red slip upon which a pattern of dark brown lines was painted: a simple stripe that occasionally splits near the neck, two parallel stripes at the junction of the neck and the body, two parallel stripes on the body itself. The interior surface bears visible throwing marks.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Vila André, "Le cimetière méroïtique", dans Aksha II, Paris, 1967, p. 220-221, fig. 193d.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: AM LXII.
Abbildungen
Attachments