English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Cup composed of a flattened sphere on top of which is a high broad neck, tapering gently towards the mouth. The exterior bears a highly polished red-brown slip.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De buitenkant van deze beker, gevormd door een afgeplatte cirkel en een hoge en brede hals die naar de opening toe breder wordt, heeft een sterk gepolijste roodbruine bedekking.
Cup composed of a flattened sphere on top of which is a high broad neck, tapering gently towards the mouth. The exterior bears a highly polished red-brown slip.
La face externe de ce gobelet, dont le corps est fait d'une sphère écrasée surmontée d'un col haut et large s'évasant légèrement vers l'ouverture, porte une couverte brun-ouge fortement polie.
Die Außenseite dieses Bechers, dessen Körper aus einer flachgedrückten Kugel geformt ist, die mit einem hohen und breiten Hals versehen ist, der sich zur Öffnung hin erweitert, trägt eine braun-rote, stark polierte Glasur.
La faccia esterna di questo bicchiere, il cui corpo è composto da una sfera schiacciata sormontata da un collo alto e largo che si allarga leggermente verso l'apertura, ha un rivestimento rosso brunito ben lucidato.
A face externa deste boião, do qual o corpo é feito de uma esfera achatada com um colo alto e largo alargando-se ligeiramente pela abertura, tem um vidrado castanho-vermelho fortemente polido.
La superficie exterior de este cubilete, cuyo cuerpo está hecho de una esfera aplastada rematada por un cuello alto y ancho que se exvasa ligeramente hacia la boca, lleva una tapadera marrón rojiza muy pulida.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Geus Francis, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p. 109, n°140. Vila André, "Le cimetière méroïtique", dans Aksha II, Paris, 1967, p.153-154, fig.130,b.
تعليق عام
Lieu de découverte: AM XXXVIII est
الصور
Attachments