English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Non-enamelled scarab found beside the deceased's right forearm, placed like a bracelet. The anatomical details are succinctly depicted: head, clypeus, prothorax suggested by two lateral incisions and the legs by a horizontal circle. On the back, two crenellated lines represent the elytra. The rings of a dummy setting are carved in the stone at both extremities. The flat surface is deeply incised with prophylactic symbols and a floral motif. This scarab was never used as a seal.
Scarabée non émaillé trouvé le long de l'avant bras droit du corps d'un adulte, donc placé en bracelet. Les détails anatomiques sont représentés sommairement: tête, clypeus, prothorax par deux incisions latérales, pattes par un cercle horizontal. Sur le dos, deux lignes croisées dentellées figurent les élytres. Les anneaux d'une monture factices sont gravés dans la pierre aux deux extrémités. Le plat est incisé profondément de signes prophylactiques et d'un motif floral. Ce scarabée n'a jamais été utilisé comme sceau.
Non-enamelled scarab found beside the deceased's right forearm, placed like a bracelet. The anatomical details are succinctly depicted: head, clypeus, prothorax suggested by two lateral incisions and the legs by a horizontal circle. On the back, two crenellated lines represent the elytra. The rings of a dummy setting are carved in the stone at both extremities. The flat surface is deeply incised with prophylactic symbols and a floral motif. This scarab was never used as a seal.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris 1986, p. 298, fig. 242 f.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SKC2-10-2.
Abbildungen
Attachments