English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bracelet worn around the left arm of the deceased in a Middle Kerma tomb. It is a very simple object: a strip of leather with thinned and rounded extremities that were pierced to allow a string to attach the two ends together. It is simply decorated with three incised lines.
Ce bracelet était porté au bras gauche du défunt d'une tombe du Kerma Moyen. Il est très simple: une bande de cuir aux extrémités plus fines arrondies et perforées de manière à passer un lien de fermeture. Il est très simplement décoré de trois lignes incisées.
Bracelet worn around the left arm of the deceased in a Middle Kerma tomb. It is a very simple object: a strip of leather with thinned and rounded extremities that were pierced to allow a string to attach the two ends together. It is simply decorated with three incised lines.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris 1986, p. 210, fig. 180m. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p. 18.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: SKC1-46-1.
Abbildungen
Attachments