English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amulet rather crudely depicting an udjat-eye. Both surfaces are slightly rounded. There are no details or nuances of depth or relief on either of these entirely smooth surfaces. The udjat-eye is simply depicted using the typical contours of such an object. The suspension hole has been pierced through the length of the eye. This amulet probably belonged to a necklace found in Tomb 209 and is associated with a cowry shaped bead (L 2146) and a heart-shaped amulet (L 2145 (a)).
Amulette représentant un oeil-oudjat de facture assez grossière. Les deux faces sont légèrement bombées. Il n'existe aucun détail et aucune nuance de relief sur les faces totalement lisses. L'oeil-oudjat est ainsi simplement représenté par les contours traditionnels de l'objet. Le trou de suspension apparaît sur la longueur de l'oeil. Cette amulette appartient peut-être à un collier retrouvé dans la tombe 209 et est associée à un cauroïde (L 2146) et à une amulette en forme de coeur (L 2145 (a)).
Amulet rather crudely depicting an udjat-eye. Both surfaces are slightly rounded. There are no details or nuances of depth or relief on either of these entirely smooth surfaces. The udjat-eye is simply depicted using the typical contours of such an object. The suspension hole has been pierced through the length of the eye. This amulet probably belonged to a necklace found in Tomb 209 and is associated with a cowry shaped bead (L 2146) and a heart-shaped amulet (L 2145 (a)).
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MX./TD,/T. 209; IM 1157. Material: Faïence bleu-vert.
Afbeeldingen
Attachments