English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
As has been determined by the decoration and by the profile of the sherd, this finely decorated neck belonged to a so-called New Year's jug. The neck is decorated with vertical lines separated by a group of three horizontal lines, the pattern being reminiscent of a bunch of plants. A figurine, most probably a little monkey, served as a handle and was leaning against these plants. Damaged on its upper portion, its counterpart on the other side of the neck has entirely disappeared although its former position is still visible.
Ce col, finement décoré, appartenait d'après son décor (et la forme de la panse que l'on devine d'après l'incidence de son amorce), à un vase du type dit du Nouvel an. Le décor du col est décoré de lignes verticales interrompues par un faisceau de trois lignes horizontales groupées, le tout évoquant un bouquet de végétaux. Une figurine (dont la partie supérieure est brisée), formant l'anse, s'appuie contre ces végétaux. Il s'agissait vraisemblablement d'un petit singe. Sa réplique de l'autre côté du col, a entièrement disparu mais son emplacement est visible.
As has been determined by the decoration and by the profile of the sherd, this finely decorated neck belonged to a so-called New Year's jug. The neck is decorated with vertical lines separated by a group of three horizontal lines, the pattern being reminiscent of a bunch of plants. A figurine, most probably a little monkey, served as a handle and was leaning against these plants. Damaged on its upper portion, its counterpart on the other side of the neck has entirely disappeared although its former position is still visible.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Fouilles Jouguet.
Abbildungen
Attachments