English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa stele mostra la dedicante, il cui nome, poco leggibile, è forse Tarun(et), che suona il tamburello davanti a Hathor. Questa è seduta sotto un baldacchino ornato di vegetali e delicatamente colorato, come tutta la stele, prevalentemente di azzurro scuro e di turchese. Lo stile permette di datare precisamente l'oggetto alla XVIII dinastia.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze stèle toont de eigenaresse, wier moeilijk leesbare naam misschien Taroen(et) is, terwijl zij de tamboerijn speelt voor Hathor. De godin is gezeten onder een baldakijn, dat versierd is met planten en, zoals de gehele stèle, delicaat gekleurd in overwegend donkerblauwe en <!---->turkoise tinten. Op basis van de stijl kan deze stèle gedateerd worden in de 18e dynastie.
This stela shows the owner, whose barely visible name appears to be Tarun(et), playing the tambourine before Hathor. The latter is seated on a dais decorated with vegetation and delicately coloured, like all of the stela, mainly in sombre blue and turquoise. The object can be dated to the 18th Dynasty on precise stylistic grounds.
Cette stèle montre la dédicante, dont le nom peu lisible, est peut-être Taroun(et), qui joue du tambourin devant Hathor. Celle-ci est assise sous un dais orné de végétaux et délicatement coloré, comme toute la stèle, à dominante de bleu sombre et de turquoise. Le style permet de dater précisément l'objet de la XVIIIème Dynastie.
Diese Stele zeigt die Stifterin, deren schlecht lesbarer Name vielleicht Tarun(et) lautet, wie sie vor Hathor Tamburin spielt. Diese sitzt unter einem Baldachin, der mit Pflanzen geschmückt und zart getönt ist, wie auch die ganze Stele, auf der Dunkelblau und Türkis vorherrschen. Der Stil gestattet es, dieses Objekt exakt in die 18. Dynastie zu datieren.
Esta estela mostra a dedicadora, da qual o <!---->nome, pouco legível, é talvez Tarun(et), que toca o tamboril diante de Hathor. A deusa encontra-se sentada por baixo de um baldaquino ornado com vegetação e minuciosamente colorido, em grande parte em azul escuro e turquesa, como toda a estela. O estilo permite datar o objecto de maneira precisa na XVIII dinastia.
Esta estela muestra a la dedicante, cuyo nombre, poco leible, es quizás Tarun(et), que toca el tamboril delante de Hathor. La diosa está sentada bajo un dosel adornado de vegetales y delicadamente coloreado, como toda estela, dominando el azul oscuro y el turquesa. El estilo permite fechar precisamente el objeto en la XVIII Dinastía.
This stela shows the owner, whose barely visible name appears to be Tarun(et), playing the tambourine before Hathor. The latter is seated on a dais decorated with vegetation and delicately coloured, like all of the stela, mainly in sombre blue and turquoise. The object can be dated to the 18th Dynasty on precise stylistic grounds.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Karlin C., "Le sanctuaire d'Hathor", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p.321-322 et p.319, fig.17. Cabrol Agnès, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.127-128, n°173.
Commento generale
Lieu de découverte: Sanctuaire d'Hathor Commentaire du texte: La dédicante se nomme peut-être Taroun(et).
Immaginei
Attachments