English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Canopic jar with lid in the shape of a jackal's head. The vessel's body, with its high inconspicuous shoulder, tapers from the wide rim towards the base, its walls only slightly curved. On the inside, about two-thirds of the vessel has hollowed out. The exterior surface, with the exception of the bottom, has been well polished, the interior is still rough.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canope met deksel in de vorm van een jakhalskop. De buik van de vaas, met een hoge onopvallende schouder, loopt van de brede rand toe naar de bodem, met slechts licht gebogen wanden. Aan de binnenkant is ongeveer tweederde van de vaas uitgehold. De buitenkant, met uitzondering van de bodem, is glad gepolijst; de binnenkant is ruw.
Vase canope muni d'un couvercle en forme de tête de chacal. Le corps du récipient, à l'épaule discrète, s'effile jusqu'à la base. Les parois sont légèrement incurvées. L'intérieur n'est que partiellement creusé (les deux tiers environ). La surface extérieure, à l'exception de la base, a été polie. L'intérieur est resté à l'état brut.
Kanopengefäss mit Deckel in Form eines Schakalkopfes. Gefässkörper mit hoch sitzender, wenig betonter Schulter, verjüngt sich von der weiten Mündung mit kaum geschwungener Wandung zur Standfläche. Innen ist das Gefäss zu etwa einem Drittel ausgehauen. Die Oberfläche mit Ausnahme des Bodens außen gut geglättet und innen roh belassen.
Vaso canopo con coperchio a forma di testa di sciacallo. Il corpo del vaso con spalla alta e poco accentuata è rastremato a partire dalla larga imboccatura verso la base. La parete è solo leggermente ricurva. Il vaso è scavato internamente solo per due terzi. La superficie esterna, ad eccezione della base, è levigata, mentre l'interno è ancora ruvido.
Vaso canopo com tampa em forma de cabeça de chacal. O recipiente do corpo, com o seu ombro alto, alarga desde a boca até à base, com paredes levemente curvas. Na parte interior, cerca de dois terços do recipiente está perfurado. A superfície exterior, com a excepção da base, foi alisada, enquanto que o interior está ainda em bruto.
Vaso canopo con tapa en forma de cabeza de chacal. El cuerpo del recipiente, con sus altos y discretos hombros, se afila desde la ancha boca hasta la base; sus paredes sólo son ligeramente curvas. En el interior, dos terceras partes del recipiente son huecas. La superficie externa, a excepción de la base, está alisada, mientras que el interior es áspero.
Canopic jar with lid in the shape of a jackal's head. The vessel's body, with its high inconspicuous shoulder, tapers from the wide rim towards the base, its walls only slightly curved. On the inside, about two-thirds of the vessel has hollowed out. The exterior surface, with the exception of the bottom, has been well polished, the interior is still rough.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1978 durch Fundteilung.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Reiser-Haslauer, E., Die Kanopen, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) 3 (1989) 191-194, 195.
General Comment
Herkunft: El-Assasif 1969, F/29, Grab I, Grabkammer 1. Fundort: El-Assasif 1969, F/29, Grab I, Grabkammer 1.
Images
Attachments