English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses "Reliquiar" ist eine Verbindung des thronenden Osiris mit einem Obelisken. Osiris sitzt auf einem Thron, der anstelle der Rückenlehne einen Obelisken hat. Dieser ist hohl und an der Rückseite mit einem Deckel verschlossen. Osiris ist vergoldet, die Vorderseite des Obelisken rot bemalt. Der Inhalt des Objektes besteht aus einem hellen Leinenstreifen, einem dunkler gefärbten Textilknäuel mit weißen Federn und Harzresten und einer Holzstatuette, die Isis mit Harpokrates darstellt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze "reliekschrijn" is een combinatie van een tronende Osiris en een obelisk. Osiris zit op een troon die een obelisk als rugleuning heeft. Deze is hol en wordt aan de achterkant gesloten met een deksel. De Osiris-figuur is verguld. De voorkant van de obelisk is rood geschilderd. Erin zat een lichtgekleurde reep linnen, een donker geschilderde bundel textiel met witte veren en harsresten, en een houten beeldje van Isis met Harpocrates.
This 'reliquary' is a combination of an enthroned Osiris and an obelisk. Osiris is seated on a throne, which instead of a back has an obelisk The latter is hollow and is closed at the back by a lid. The Osiris figure is gilded. The front of the obelisk is painted red. Inside it was a light-coloured strip of linen, a dark painted bundle of textile with white feathers and the remains of resin, as well as a wooden statuette depicting Isis with Harpocrates.
Ce reliquaire est une combinaison d'un Osiris trônant et d'un obélisque. Osiris est assis sur un trône qui, au lieu d'avoir un dossier, est muni d'un obélisque. Celui-ci est creux et fermé par un couvercle. Osiris est doré. La partie frontale de l'obélisque est peinte en rouge. A l'intérieur, il y avait une bande de lin, une pièce de tissu peinte en couleur foncée, des plumes blanches, des restes de résine et une statuette en bois représentant Isis et Harpocrate.
Questo "reliquiario" è la combinazione di un Osiride in trono con un obelisco. Osiride è seduto su un trono che, invece di avere uno schienale, ha un obelisco. Quest'ultimo è cavo ed è chiuso sul retro per mezzo di un coperchio. La figura di Osiride è dorata. La parte anteriore dell'obelisco è dipinta di rosso. Al suo interno vi era una striscia di lino chiara, una matassa di tessuto di colore scuro con piume bianche e resti di resina, oltre a una statuetta lignea raffigurante Iside con Harpocrate.
Este "reliquiário" é uma combinação de um Osíris entronizado com um obeliscos. Osíris está sentado num trono, que, em vez de costas, tem um obeliscos. O obelisco é oco e fecha com uma tampa nas cotas. A figura de Osíris foi dourada. A frente do obelisco foi pintada a vermelho. Dentro, tinha uma tira de linho, um pedaço de tecido pintado a escuro. com plumas brancas e vestígios de resina, tal como uma estatueta de madeira a representar Isis com Harpócrates.
Este relicario es una combinación de Osiris en un trono y un obelisco. Osiris sentado en un trono que, en vez de tener respaldo, está dotado de un obelisco. Éste es hueco y se cierra en la parte de atrás mediante una tapa. La figura de Osiris está dorada. La parte frontal del obelisco está pintada de rojo. Dentro de él había una tira de color claro hecho de lino, una tela pintada de oscuro con plumas blancas y restos de resina, así como una estatuilla de madera que representaba a Isis con Harpócrates.
This 'reliquary' is a combination of an enthroned Osiris and an obelisk. Osiris is seated on a throne, which instead of a back has an obelisk The latter is hollow and is closed at the back by a lid. The Osiris figure is gilded. The front of the obelisk is painted red. Inside it was a light-coloured strip of linen, a dark painted bundle of textile with white feathers and the remains of resin, as well as a wooden statuette depicting Isis with Harpocrates.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Das Objekt stammt wahrscheinlich von der großen Erwerbung von 1821 durch Burghart.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Satzinger, H., Osirianische Obelisken in der Wiener Sammlung, in: W. Clarysse, A. Schoors, H. Willems (eds.), Egyptian Religion. The Last Thousand Years. Studies Dedicated to the Memory of Jan Quaegebeur (Orientalia Lovaniensia Analecta 84, 1998) 419 ff.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments