English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kanopengefäss mit Deckel in Form eines Falkenkopfes. Vase und Deckel sind vollständig erhalten. Die Vase hat eine leicht geschwungene Wand, die sich zur Standfläche hin verjüngt. Die Mündung ist gerade abgeschnitten und innen mit einer kleinen Stufe von der tiefen Aushöhlung abgesetzt. Die Außenseite ist gut geglättet. Auf der Vorderseite befindet sich eine Kolumne mit schwarz gemalter Schrift und seitlicher Zeilenbegrenzung, die eingraviert ist.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canope met deksel in de vorm van een valkenkop. De vaas en het deksel zijn compleet bewaard. De vaas heeft iets gebogen wanden die naar de bodem toelopen. De rand is recht en gescheiden van de holle binnenkant door een smalle richel aan de binnenkant. De buitenkant is zorgvuldig gepolijst. Op de voorkant bevindt zich een kolom zwart geschilderde hiërogliefen met aan weerszijden een gebeeldhouwde lijn.
Canopic jar with lid in the shape of a falcon's head. The vase and lid are completely preserved. The vase has slightly curved walls, which taper towards the base. The rim is straight and separated from the hollow interior by a small ledge on the inside. The exterior surface is carefully smoothened. On the front is a column of black painted hieroglyphs bordered by carved lines.
Vase canope muni d'un couvercle en forme de tête de faucon. Ces deux éléments sont parfaitement conservés. Le vase présente des parois légèrement galbées qui s'effilent progressivement jusqu'à la base. La lèvre est droite, à l'exception d'un petit rebord qui s'ouvre sur une profonde cavité. La surface extérieure a été soigneusement polie. Sur le devant, figure une colonne contenant une inscription peinte en noir. La ligne de démarcation latérale a été gravée.
Vaso canopo con coperchio a forma di testa di falco. Il recipiente e il coperchio si sono conservati completamente. La parete del vaso è leggermente curva ed è rastremata verso la base. L'imboccatura è diritta ed è caratterizzata internamente da un piccolo gradino che la separa dalla profonda cavità interna. La superficie esterna è accuratamente levigata. Sulla parte anteriore vi è un'iscrizione verticale dipinta di nero con linee laterali di demarcazione incise.
Vaso canopo com tampa em forma de cabeça de falcão. O recipiente e a tampa foram totalmente preservados. O vaso tem uma parede levemente curva, que estreita até à base. A boca é direita e está inserida numa cavidade. A superfície exterior foi cuidadosamente alisada. Na frente está uma coluna com pintura preta e uma linha lateral gravada.
Vaso canopo con tapa en forma de cabeza de halcón. El recipiente y la tapa se han conservado por completo. El vaso tiene las paredes ligeramente curvas y se afila hacia la base. La boca es recta y tras un pequeño reborde comienza el profundo hueco del vaso. La superficie externa fue cuidadosamente alisada. En la parte frontal hay una columna con un texto escrito en negro y una línea lateral de demarcación grabada.
Canopic jar with lid in the shape of a falcon's head. The vase and lid are completely preserved. The vase has slightly curved walls, which taper towards the base. The rim is straight and separated from the hollow interior by a small ledge on the inside. The exterior surface is carefully smoothened. On the front is a column of black painted hieroglyphs bordered by carved lines.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Kebehsenuef.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kebehsenoef.
Qebehsenuf.
Qebehsenouf.
Qebehsenuf.
Kebehsenuef.
Quebehsenuf.
Qebehsenuf.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbung vor 1824. Vermutlich in 1821 durch Dr. Burghart in Ägypten angekauft.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Die Kanopen, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) 3 (1989) 111-114.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments