English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Terrakottafigurine zeigt den Gott Bes auf einem hohen rechteckigen Sockel. Der völlig nackte Zwergengott trug ursprünglich eine Straußenfederkrone. Über seinem Kopf schwingt er ein Kurzschwert. In der linken Hand hält er einen ovalen Schild. Offenbar wurde Bes als Krieger insbesondere von den in Ägypten stationierten Soldaten verehrt. Das Stück datiert in die Griechisch-Römische Zeit.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje uit aardewerk stelt de god Bes op een hoge rechthoekige sokkel voor. De dwerggod is geheel naakt en was oorspronkelijk voorzien van een kroon met struisvogelveren. Hij zwaait een kort zwaard ter hoogte van zijn hoofd. In zijn linkerhand houdt hij een ovaal schild. Het lijkt erop dat Bes in zijn hoedanigheid van strijder vooral vereerd werd door in Egypte gelegerde soldaten. Het stuk dateert uit de Grieks-Romeinse Periode.
This figurine of terracotta depicts the god Bes on a high rectangular socle. Totally naked, the dwarf-god was originally dressed with a crown of feathers. He brandishes a short sword above his head. In the left hand he holds an oval shield. It seems that Bes as a warrior was particularly venerated by soldiers based in Egypt. The piece dates from the Graeco-Roman Period.
Cette figurine en terre cuite représente le dieu Bès sur un haut socle rectangulaire. Entièrement nu, le dieu-nain était originairement coiffé d'une couronne de plumes d'autruche. Il brandit une courte épée au-dessus de la tête. De la main gauche, il tient un bouclier ovale. Il semble que Bès en tant que guerrier était particulièrement vénéré par les soldats établis en Égypte. La pièce date de la Période Gréco-romaine.
Questa figurina di terracotta rappresenta il dio Bes su un'alta base rettangolare. Completamente nudo, il dio nano portava originariamente una corona di piume di struzzo. Egli brandisce una corta spada al disopra della testa. Nella mano sinistra regge uno scudo ovale. Sembra che Bes in veste di guerriero era particolarmente venerato dai soldati stabilitisi in Egitto. Il pezzo data all'Epoca Greco-Romana.
Esta figurinha de terracota representa o deus Bes sobre um pedestal elevado rectangular. O deus anäo está nu e tinha originalmente uma coroa de plumas de avestruz. Exibe um curto gládio por cima da cabeça e segura na mäo esquerda um escudo oval. Parece que Bes, na sua qualidade de guerreiro, era particularmente venerado pelos soldados estabelecidos no Egipto. A peça data da Época Greco-romana.
Esta figurita de barro cocido representa al dios Bes sobre un alto pedestal rectangular. Completamente desnudo, originalmente el dios enano estaba tocado con una corona de plumas de avestruz. Blande una corta espada sobre la cabeza. En la mano izquierda lleva un escudo ovalado. Parece que, como dios guerrero, Bes era particularmente venerado los por los soldados asentados en Egipto. La pieza data de la Época Greco-Romana.
This figurine of terracotta depicts the god Bes on a high rectangular socle. Totally naked, the dwarf-god was originally dressed with a crown of feathers. He brandishes a short sword above his head. In the left hand he holds an oval shield. It seems that Bes as a warrior was particularly venerated by soldiers based in Egypt. The piece dates from the Graeco-Roman Period.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 212 º 118
Algemeiner Kommentar
État de conservation: Le glaive et la coiffure manquent.
Abbildungen
Attachments