English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This flat mummiform shabti has a round face with no details. The arms stand out from the body. Eyes, wig, tools and text are painted black.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Platte mummievormige oesjabti met rond gezicht zonder details. De armen zijn uit het lichaam gewerkt. De ogen, pruik, werktuigen en tekst zijn zwart geschilderd.
This flat mummiform shabti has a round face with no details. The arms stand out from the body. Eyes, wig, tools and text are painted black.
Ouchebti momiforme plat, au visage rond non détaillé. Le corps et les bras ont été fabriqués séparément. Les yeux, la perruque, les outils et le texte ont été peints en noir.
Die flache mumienförmige Uschebti zeigt ein rundes Gesicht ohne Details, die Arme sind vom Körper abgehoben. Augen, Perücke, Werkzeuge und Inschrift sind schwarz aufgemalt.
Piatto usciabti mummiforme con un viso tondo privo di dettagli. Le braccia emergono dal corpo. Gli occhi, la parrucca, gli attrezzi ed il testo sono dipinti di nero.
Chauabti mumiforme com rosto redondo sem pormenores. Os braços foram trabalhados no corpo. Os olhos, cabeleira, ferramentas e texto foram pintados a preto.
Ushebti momiforme plano con cara redonda sin detalles. Los brazos fueron trabajados fuera del cuerpo. Los ojos, la peluca, las herramientas y el texto se pintaron con negro.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
PA-xr
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
The illuminated one, the Osiris Pakhur.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De verlichte, de Osiris Pachoer.
The illuminated one, the Osiris Pakhur.
L'Illuminé, l'Osiris Pakhour.
Der Erleuchtete, Osiris Pichur.
L'illuminato, l'Osiride Pakhur.
O iluminado Osíris Pakhur.
El Osiris iluminado Pajur.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1977 inventarisiert, vermutlich 1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 137-139.
تعليق عام
Fundort: Cachette? Material: Tiefblaue Glasur. Erhaltungszustand: Geklebt.
الصور
Attachments