English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Mumie eines Kindes ist in der originalen Umwicklung erhalten. Die Hände sind über der Brust gekreuzt. Der Schädel ist sehr groß und grenzt an einen Hydrozephalus. In Hüfthöhe ist ein Skarabäus mit eingewickelt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummie van een kind, bewaard met de originele windsels. De handen zijn over de borst gekruist. De schedel is zeer groot, grenzend aan een waterhoofd. Bij de heupen is een scarabee in de windsels gestoken.
This child mummy has been preserved in the original wrappings. The hands are crossed over the chest. The skull is very large and borders on hydrocephaly. Near the hips a scarab has been wrapped into the bandages.
Cette momie d'enfant a été conservée dans ses bandelettes originales. Les mains sont croisées sur la poitrine. Le crâne exceptionnellement grand suggère une hydrocéphalie. Un scarabée a été inséré dans les bandelettes à hauteur des hanches.
Questa mummia di bambino si è conservata nelle sue bende originarie. Le mani sono incrociate sul petto. Il cranio è incredibilmente largo, quasi idrocefalo. All'altezza dei fianchi è stato inserito uno scarabeo tra le bende.
Esta múmia de criança foi preservada nas ligaduras originais. As mãos estão cruzadas sobre o peito. O crâneo é bastante grande e é quase hidrocéfalo. Foi inserido um escaravelho nas ligaduras, no topo das ancas.
Esta momia de niño conserva las vendas originales. Las manos están cruzadas sobre el pecho. El cráneo es increíblemente largo y roza la hidrocefalia. Entre las vendas se insertó un escarabeo a la altura de las caderas.
This child mummy has been preserved in the original wrappings. The hands are crossed over the chest. The skull is very large and borders on hydrocephaly. Near the hips a scarab has been wrapped into the bandages.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Die Mumie stammt aus der Sammlung Kronprinz Rudolf. 1973 vom Museum für Völkerkunde übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments