English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Table funéraire rectangulaire décorée d'une scène où figurent une table et une liste d'offrandes. Les représentations et les inscriptions sont en relief. La surface est entourée d'une petite bordure en saillie. Le propriétaire de la tombe est représenté à gauche, assis devant une table d'offrandes. A droite, apparaît une ligne de texte qui part du coin supérieur droit et se termine probablement devant le visage du défunt. Le titre du propriétaire de la tombe est préservé, mais son nom a disparu.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekig paneel met offertafelscène en offerlijst. De afbeeldingen en teksten zijn uitgevoerd in hoogreliëf. Het gedecoreerde oppervlak wordt omlijst door een smalle verhoogde rand. Links zit de grafeigenaar aan een offertafel, rechts bevindt zich één horizontale tekstregel, die in de rechter bovenhoek begint en waarschijnlijk eindigde voor het gezicht van de grafeigenaar. De titel van de grafeigenaar is bewaard; zijn naam is echter verloren.
Rectangular funerary panel with offering table scene and offering list. The representations and inscriptions are in relief. The decorated surface is framed by a small raised border. On the left is the tomb owner sitting in front of an offering table, and on the right is a single horizontal line of inscription, which starts in the upper right-hand corner of the decorated surface and probably ended in front of the tomb owner's face. The tomb owner's title is preserved, his name, however, is lost.
Länglich-rechteckige Grabtafel mit Speisetischszene und Opferliste. Die Darstellungen und Inschriften sind in Relief gearbeitet. Das Bildfeld wird auf allen vier Seiten von einer schmalen erhabenen Leiste begrenzt. Links ist der Grabbesitzer vor einem Speisetisch sitzend dargestellt, rechts befindet sich oben eine horizontale Inschriftenzeile, die in der rechten oberen Ecke des Bildfeldes beginnt und wahrscheinlich vor dem Gesicht des Grabbesitzers endete. Sie enthält seine Titel, sein Name ist jedoch nicht erhalten.
Tavola funeraria rettangolare con scena caratterizzata dalla tavola d'offerte e dalla lista delle offerte. Le raffigurazioni e le iscrizioni sono in rilievo. La scena è incorniciata da un piccolo bordo in rilievo. Sulla sinistra è raffigurato il proprietario, seduto di fronte ad una tavola d'offerte e sulla destra vi è una linea di testo orizzontale, che inizia nell'angolo in alto a destra del campo figurato e terminava probabilmente davanti al volto del proprietario della tomba. Il titolo di quest'ultimo si è conservato, ma il suo <!-->nome no.
Mesa funerária rectangular com cena de mesa oferendas com lista. As representações e inscrições são em relevo. O campo está ladeado por uma pequena margem. A esquerda está o dono do túmulo, sentado perante uma mesa de oferendas e à direita está uma linha horizontal de inscrições, que começa no canto superior direito e terminava provavelmente à frente do rosto do dono. O título do dono do túmulo está preservado mas não o <!-->nome.
Mesa funeraria con escena de mesa de ofrendas y lista de ofrendas. Las representaciones e inscripciones están en relieve. La escena está enmarcado por un borde ligeramente realzado. A la izquierda de la tumba aparece representado el dueño, sentado delante de una mesa de ofrendas y a la derecha encontramos una línea horizontal de inscripción, que comienza en el rincón del extremo derecho de la escena y que probablemente terminara enfrente del rostro del dueño. El título del dueño de la tumba se ha conservado, no así su nombre que se ha perdido.
Rectangular funerary panel with offering table scene and offering list. The representations and inscriptions are in relief. The decorated surface is framed by a small raised border. On the left is the tomb owner sitting in front of an offering table, and on the right is a single horizontal line of inscription, which starts in the upper right-hand corner of the decorated surface and probably ended in front of the tomb owner's face. The tomb owner's title is preserved, his name, however, is lost.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Grabung Junker; 1913 durch Fundteilung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Gîza I (1929) 242-246, Abb. 59, Taf. 8. Vandier, J., Manuel d'Archéologie Égyptienne, Bd. 1, Les Époques de Formation (1952) 758-759, Abb. 502. Schott, E., Friedhofsbräuche in Gîza, in: Festschrift Westendorf (1984) 1125, Taf.2. Der Manuelian, P., The Problem of the Giza Slab Stelae, in: Stationen. Beiträge zur Kulturgeschichte Ägyptens = Festschrift Stadelmann (1998) 123. Hölzl, R., Reliefs und Inschriftensteine des Alten Reiches II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 21 (2000) 144-149. Porter & Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. 2III/1, 141.
Commentaire général
Herkunft: West-Friedhof, Mastaba G.4860, Grabung Junker 1913. Fundort: West-Friedhof, Mastaba G.4860, Grabung Junker 1913.
Images
Attachments