English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Architrav ist in zwei Teile zerbrochen. Er trägt eine zweizeilige Inschrift sowie Darstellungen und Beischriften in versenktem Relief. Im Bildfeld links ist Itji gemeinsam mit seiner Familie dargestellt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Architraaf, in twee stukken gebroken. Hij draagt een inscriptie in twee regels, afbeeldingen en bijschriften, alles in laagreliëf. Aan de linker kant is de eigenaar Anch-wedja, bijgenaamd Itji, afgebeeld met zijn familie.
The architrave is broken into two pieces. It bears an inscription in two lines as well as representations and accompanying texts, all in sunk relief. On the left, the owner Ankh-wedja, named Itji, is shown with his family.
Architrave en deux pièces. Elle porte une inscription de deux lignes, des scènes et des légendes, le tout exécuté selon la technique du relief dans le creux. Dans la section gauche, le propriétaire Ànkh-oudja, appelé Itji, est représenté en compagnie de sa famille.
Architrave in due pezzi. Porta un'iscrizione di due righe, scene e didascalie, tutte in profondo rilievo. Nella sezione di sinistra è rappresentato il proprietario Ankh-wedja, chiamato Itji, con la sua famiglia.
Arquitrave em duas peças. Tem uma inscrição de duas linhas, cenas e legendas, em baixo relevo. À esquerda, pode-se ver o dono, Ankh-uedja chamado Itji, com a sua família.
Arquitrabe en dos piezas que contiene una inscripción de dos líneas, escenas y títulos; todo ello en relieve rehundido. En la sección de la izquierda aparece el dueño, Anj-uedya también conocido como Ityi, con su familia.
The architrave is broken into two pieces. It bears an inscription in two lines as well as representations and accompanying texts, all in sunk relief. On the left, the owner Ankh-wedja, named Itji, is shown with his family.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
anx-wDA
JTj
Mrw-kA
Jbbj
@nwt-sn
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Der Architrav stammt wahrscheinlich vom Eingang der Mastaba des Itji in Giza, die 1914 während der Grabungskampagne der Akademie der Wissenschaften ausgegraben wurde. Durch Fundteilung nach Wien.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Junker, H., Vorläufiger Bericht über die dritte Grabung bei den Pyramiden von Gizeh vom 3. Januar bis 23. April 1914 (1914) 23-24. Junker, H., Gîza VIII (1947) 124-127, Abb. 59. Porter & Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. 2III/1, 167. Hölzl, R., Reliefs und Inschriftensteine des Alten Reichs II, Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 18.
Algemeiner Kommentar
Fundort: West-Friedhof, Mastaba des Anch-wedja genannt Itji, Junkergrabung. Erhaltungszustand: Entlang der Brüche Fehlstellen.
Abbildungen
Attachments