English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Bedeutung des Gottes Horus beruht vor allem in seiner Beziehung zum Osirismythos. Als Sohn des Osiris übernimmt er die Herrschaft seines Vaters über Ägypten. Auf diese Weise gewinnt Horus auch Bedeutung für den Toten. Er kommt ebenso bei der Gerichtsszene im Totenbuch vor. Das Horus-Amulett zeigt den Gott im Menschengestalt mit Falkenkopf. Er trägt einen kurzen Schurz und die Doppelkrone auf der Perücke.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De god Horus was vooral belangrijk vanwege zijn verbinding met de Osiris-mythe. Als de zoon en erfgenaam van Osiris nam Horus de heerschappij over Egypte over van zijn gestorven vader. Hierdoor werd Horus ook zeer belangrijk voor de overledenen. Hij is ook een van de goden in de rechtbankscène in het Dodenboek. Het Horus-amulet beeldt de god af als een man met een valkenkop. Hij draagt een korte rok en op zijn pruik staat de dubbele kroon.
The importance of the god Horus is mainly due to his connection with the myth of Osiris. As the son of Osiris, Horus takes over the rule of Egypt from his father. In this way Horus too becomes very important for the deceased. He is also one of the gods in the judgement scene in the Book of the Dead. The Horus amulet depicts the god as a man with a falcon's head. He is wearing a short kilt and has the double crown on top of his wig.
L'importance du dieu Horus repose principalement sur sa relation avec le mythe d'Osiris. En tant que fils d'Osiris, Horus règne sur l'Égypte. Ainsi, devint-il fondamental pour le défunt. Il est aussi parmi les dieux figurant dans la scène du jugement du Livre des Morts. Cette amulette représente Horus sous la forme d'un être humain à tête de faucon. Il porte un pagne court et une perruque surmontée de la couronne double.
L'importanza del dio Horo è dovuta principalmente al suo legame con il mito di Osiride. In quanto figlio di suo padre Osiride, Horo assume la regalità sull'Egitto. In questo modo Horo diventa molto importante per il defunto ed è anche uno degli dei che compaiono nella scena del giudizio nel Libro dei Morti. L'amuleto di Horo mostra il dio con corpo umano e testa di falco. Egli indossa un corto perizoma e la doppia corona sulla parrucca.
A importância do deus Hórus reside principalmente na sua ligação ao mito de Osíris. Enquanto filho deste, Hórus toma as rédeas do Egipto. Deste modo Hórus torna-se mais importante para o defunto e é também um dos deuses na cena do julgamento do Livro dos Mortos. O amuleto de Hórus mostra o deus com forma de humano com cabeça de falcão. Ele tem um saiote curto e uma coroa dupla sobre uma cabeleira.
La importancia del dios Horus se basa sobre todo en su relación con el mito de Osiris. Como hijo de Osiris, Horus se hace cargo del gobierno de Egipto. Así Horus se convierte en muy importante para el difunto y también es uno de los dioses que figuran en la escena del juicio en el Libro de los Muertos. El amuleto en forma de Horus muestra al dios en forma humana con cabeza de halcón. Lleva un faldellín corto y la corona doble sobre una peluca.
The importance of the god Horus is mainly due to his connection with the myth of Osiris. As the son of Osiris, Horus takes over the rule of Egypt from his father. In this way Horus too becomes very important for the deceased. He is also one of the gods in the judgement scene in the Book of the Dead. The Horus amulet depicts the god as a man with a falcon's head. He is wearing a short kilt and has the double crown on top of his wig.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1956 bei einer Kunstauktion erworben
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Komorzynski, E., Das Erbe des alten Ägypten, Wien (1965) 72, Anm. 51. Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit, Wien (1991) 205, Taf. 53/20. Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit. (AFRO-PUB, Beiträge zur Ägyptologie 12, 1995) 196, Taf. 53/20.
Algemeiner Kommentar
Material: Hellgrüne Glasur.
Abbildungen
Attachments