English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figure momiforme en faïence bleue, au visage triangulaire. Les bras sont croisés sur la poitrine et sont séparés, à l'arrière, par une rainure. Les houes ont été exécutées en léger bas-relief. La perruque, le visage, les outils et le collier ont été peints en noir. Le devant de la statuette comporte une inscription.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van blauwe faience met een driehoekig gezicht met uitgewerkte gelaatstrekken. De armen zijn gekruist voor de borst en zijn van de rug gescheiden door een groef. De schoffels zijn afgebeeld in zeer oppervlakkig reliëf. De pruik, het gezicht en de halskraag waren zwart geschilderd. Op de voorkant bevindt zich een tekst.
This mummiform shabti of blue faience has a triangular face with worked facial features. The arms are crossed over the chest and are separated from the back by a groove. The hoes are shown in very low relief. Wig, face, tools and collar were painted black. Down the front is an inscription.
Der mumienförmige Uschebti aus blauer Fayence hat dreieckiges Gesicht mit ausgeformten Gesichtszügen. Die über der Brust gekreuzten Arme sind durch eine Rille vom Rücken getrennt. Die Hauen sind in sehr flachem Relief angegeben. Perücke, Gesicht, Werkzeuge und Schmuckkragen sind mit schwarzer Farbe bemalt. Auf der Vorderseite ist eine Inschrift angebracht.
Questo usciabti mummiforme in fayence blu ha un viso triangolare dai tratti emergenti. Le braccia sono incrociate sul petto e sono separate dal retro per mezzo di un'incisione. Le zappe sono rappresentate in bassissimo rilievo. La parrucca, il viso, gli attrezzi e la collana sono dipinti di nero. La parte frontale presenta un'iscrizione.
Figura mumiforme em faiança azul com rosto triangular. Os braços estão cruzados sobre o peito e foram separados atrás por um córrego. Podem-se ver as ferramentas em baixo relevo. A cabeleira, o rosto, as ferramentas e o colar estão pintados a preto. A frente contém uma inscrição.
Figura momiforme de fayenza azul con cara triangular con los rasgos faciales trabajados. Los brazos están cruzados sobre el pecho y separados de la espalda mediante un canal. Las azadas están realizadas en un relieve muy poco profundo. La peluca, la cara y las herramientas se pintaron de negro. El frontal contiene una inscripción.
This mummiform shabti of blue faience has a triangular face with worked facial features. The arms are crossed over the chest and are separated from the back by a groove. The hoes are shown in very low relief. Wig, face, tools and collar were painted black. Down the front is an inscription.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Ast-m-Ax-bjt
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
L'Osiris, la maîtresse de la maison Aset-em-akhbyt.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, de meesteresse van het huis Aset-em-achbit.
The Osiris, the lady of the house Aset-em-akhbit.
Osiris, die Hausherrin Asetemachbit.
Osiride, la signora della casa Aset-em-akhbyt.
Osíris, a senhora da casa Aset-em-akhbit.
Osiris, la señora de la casa. Aset-em-ajbyt.
The Osiris, the lady of the house Aset-em-akhbit.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1955 Ankauf aus Privatbesitz Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 109-110. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 50, Kat.Nr. 2.
Commentaire général
Fundort: Cachette. Material: Blau glasiert. Erhaltungszustand: Fußspitze fehlt.
Images
Attachments