English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der schlanke mumienförmige Uschebti ist aus Holz gearbeitet und bemalt. Auf der Vorderseite ist eine Kolumne mit linksläufigen Hieroglyphen aufgemalt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti, van beschilderd hout. Op de voorkant bevindt zich een kolom met naar links georiënteerde hiërogliefen.
This slender mummiform shabti is made of wood and then painted. On the front is a column of left-facing hieroglyphs.
Mince ouchebti momiforme en bois peint. Sur le devant de la statuette, figure une colonne d'hiéroglyphes orientés vers la gauche.
Questo slanciato usciabti mummiforme è scolpito nel legno e dipinto. Sul davanti vi è una colonna con geroglifici orientati verso sinistra.
Figura mumiforme em madeira pintada. Tem na frente uma coluna de hieróglifos orientados virados para a esquerda.
Figura momiforme delgada de madera pintada. En la parte frontal hay una columna de jeroglíficos orientados hacia la izquierda.
This slender mummiform shabti is made of wood and then painted. On the front is a column of left-facing hieroglyphs.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Mwt-m-wjA
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
sHD Wsjr nbt pr Mwt-m-wjA mAa xrw
Übersetzung
Die Erleuchtete, Osiris, die Hausherrin Mut-em-wia, Wahr an Stimme.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De verlichte, de Osiris, de meesteresse van het huis Moet-em-wia, waar van stem.
The illuminated Osiris, the lady of the house Mut-em-wia, true of voice.
L'Illuminée, l'Osiris, la maîtresse de la maison, Mout-em-ouya, juste de voix.
L'Osiride illuminato, la signora della casa Mut-em-wya, giusta di voce.
O Osíris iluminado, senhora da casa Mut-em-uía, justificada.
La Osiris iluminada, señora de la casa, Mut-em-uia, justa de voz.
The illuminated Osiris, the lady of the house Mut-em-wia, true of voice.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1864.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 1-3, 144.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments