English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Slanke mummievormige oesjabti, van beschilderd hout. Op de voorkant bevindt zich een kolom met naar links georiënteerde hiërogliefen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This slender mummiform shabti is made of wood and then painted. On the front is a column of left-facing hieroglyphs.
Mince ouchebti momiforme en bois peint. Sur le devant de la statuette, figure une colonne d'hiéroglyphes orientés vers la gauche.
Der schlanke mumienförmige Uschebti ist aus Holz gearbeitet und bemalt. Auf der Vorderseite ist eine Kolumne mit linksläufigen Hieroglyphen aufgemalt.
Questo slanciato usciabti mummiforme è scolpito nel legno e dipinto. Sul davanti vi è una colonna con geroglifici orientati verso sinistra.
Figura mumiforme em madeira pintada. Tem na frente uma coluna de hieróglifos orientados virados para a esquerda.
Figura momiforme delgada de madera pintada. En la parte frontal hay una columna de jeroglíficos orientados hacia la izquierda.
This slender mummiform shabti is made of wood and then painted. On the front is a column of left-facing hieroglyphs.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Mwt-m-wjA
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
sHD Wsjr nbt pr Mwt-m-wjA mAa xrw
Vertaling
De verlichte, de Osiris, de meesteresse van het huis Moet-em-wia, waar van stem.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The illuminated Osiris, the lady of the house Mut-em-wia, true of voice.
L'Illuminée, l'Osiris, la maîtresse de la maison, Mout-em-ouya, juste de voix.
Die Erleuchtete, Osiris, die Hausherrin Mut-em-wia, Wahr an Stimme.
L'Osiride illuminato, la signora della casa Mut-em-wya, giusta di voce.
O Osíris iluminado, senhora da casa Mut-em-uía, justificada.
La Osiris iluminada, señora de la casa, Mut-em-uia, justa de voz.
The illuminated Osiris, the lady of the house Mut-em-wia, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
K.k. Münz- und Antikenkabinett, vor 1864.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 1-3, 144.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments