English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La céramique de l'Époque méroïtique se caractérise entre autres par l'absence générale d'objets à fond plat, ce qui explique la présence de nombreux supports de récipient retrouvés dans les nécropoles de la capitale Méroé. La pièce de Bruxelles provient des fouilles de J. Garstang en 1909-1910. Peint en rouge, le support en argile a la coupe unie, mais le pied décoré de nombreux points en couleur blanche. La partie inférieure est également occupée par quatre lignes verticales sur une horizontale.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het aardewerk uit de Meroïtische Periode wordt ondermeer gekenmerkt door de algemene afwezigheid van voorwerpen met een vlakke bodem, wat de aanwezigheid van talrijke potstandaarden verklaart die gevonden zijn in de necropolen van de hoofdstad Meroë. Het stuk van Brussel is afkomstig uit de opgravingen van J. Garstang in 1909-1910. De standaard in klei, met rood beschilderd, heeft een effen schaal, maar de voet is versierd met talrijke stippen in witte kleur. Het onderste gedeelte bevat eveneens vier verticale lijnen op één horizontale lijn.
This ceramic of the Meroitic Period is characterised amongst others by the general absence of objects with flat bases, which explains the presences of numerous receptacle stands found in the necropoleis of the capital Meroe. The piece from Brussels comes from the excavation by J. Garstang in 1909-1910. Painted in red, the clay stand has no decoration, but the foot is embellished with multiple points in white colour. The lower part is also occupied by four vertical lines on one horizontal.
Die Keramik der Meroitischen Zeit zeichnet sich unter anderem durch das allgemeine Fehlen von Objekten mit flachem Boden aus, wodurch die Existenz der zahlreichen Gefäßständer erklärt wird, die in den Nekropolen der Hauptstadt Meroe gefunden wurden. Das Brüsseler Stück stammt aus den Grabungen von J. Garstang in den Jahren 1909-1910. Der rot bemalte Ständer aus Ton hat eine einfarbige Schale, während der Fuß mit zahlreichen weißen Punkten dekoriert ist. Der untere Abschnitt ist mit vier vertikalen Linien auf einer Horizontalen versehen.
La ceramica dell'Epoca meroitica si caratterizza fra le altre cose per l'assenza generale di oggetti a fondo piatto, il che spiega la presenza di numerosi supporti di recipiente ritrovati nelle necropoli della capitale di Meroe. Il pezzo di Bruxelles proviene dagli scavi di J. Garstang nel 1909-1910. Dipinto di rosso, il supporto di argilla ha la coppa priva di ornamenti, ma il piede decorato con numerosi punti di colore bianco. Anche la parte inferiore é occupata da quattro righe verticali su una orizzontale.
A cerâmica da época meroítica caracteriza-se entre outras pela ausência geral de objectos com fundo plano, o que explica a presença de numerosos suportes para recipientes encontrados nas necrópoles da capital Meroé. Esta peça de Bruxelas provém das escavaçöes de J. Garstang em 1909-1910. Pintado de vermelho, o suporte de argila tem a parte de cima unida e o pé decorado com muitos pontos brancos. A parte inferior apresenta quatro linhas verticais sobre uma horizontal.
La cerámica de la Época Meroítica se caracteriza, entre otras cosas, por la ausencia generalizada de objetos de base plana, lo que explica la presencia de los numerosos soportes para recipientes encontrados en las necrópolis de la capital de Meroe. La pieza de Bruselas proviene de las excavaciones de J. Garstang en 1909-1910. Pintado de rojo, el soporte de arcilla está unido a la copa, pero tiene el pie decorado con puntos blancos. La parte inferior también presenta cuatro líneas verticales sobre una línea horizontal.
This ceramic of the Meroitic Period is characterised amongst others by the general absence of objects with flat bases, which explains the presences of numerous receptacle stands found in the necropoleis of the capital Meroe. The piece from Brussels comes from the excavation by J. Garstang in 1909-1910. Painted in red, the clay stand has no decoration, but the foot is embellished with multiple points in white colour. The lower part is also occupied by four vertical lines on one horizontal.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 2, 5
Commentaire général
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de J. Garstang à Méroé (Tombe 309) en 1909-1910. Material: Terre cuite rouge État de conservation: Large fêlure au bord.
Images
Attachments