English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Nefertoum est représenté dans l'attitude de la marche, sur un socle rectangulaire, la jambe gauche en avant, les bras tendus le long du corps, les poings serrés. Il porte un court pagne plissé, une perruque tripartite striée et, sur la tête, le calice d'une fleur de lotus et des plumes droites. L'arrière de la tête est muni d'un élément de suspension.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lopende Nefertem op een rechthoekig voetstukje, met het linker been vooruit. Zijn armen met gebalde vuisten hangen langs het lichaam. Hij draagt een korte geplisseerde rok en een driedelige gestreepte pruik met op het hoofd de kelk van een lotusbloem en rechte veren, waarvan de buitenste naar de zijkanten zijn omgebogen. Aan het achterhoofd zit een ophangoogje.
Nefertem, striding, on a rectangular base, left leg forward, arms pendant with clenched fists, short pleated kilt, tripartite striated wig, on the head the calyx of a lotus flower and straight feathers, the laterals of which are turned sideways. There is a loop on the back of the head.
Nefertem, schreitend; auf rechteckiger Standplatte, das linke Bein vorgestellt, die Arme mit geballten Händen seitlich herabhängend, kurzer plissierter Schurz, dreiteilige Strähnenperücke, auf dem Kopf Lotosblütenkelch mit geraden Federn, deren Breitseiten nach den Seiten hin gewendet, am Hinterkopf eine Öse.
Nefertem incedente, su una base rettangolare, con la gamba sinistra avanzata, le braccia distese lungo i fianchi e le mani serrate a pugno. Indossa un corto perizoma pieghettato, una parrucca a ciocche tripartita, sulla testa ha la corolla di un fior di loto e piume dritte, i cui fianchi sono piegati lateralmente. Vi è un anello sul retro della testa.
Nefertem, em andamento, numa base rectangular, perna esquerda avançada, braços pendentes com punhos cerrados, saiote às pregas, cabeleira estriada tripartida, na cabeça tem um cálice de uma flor de lótus e plumas direitas. Tem uma argola na parte de trás da cabeça.
Nefertem andando sobre un base rectangular, con la pierna izquierda adelantada, los brazos con los puños cerrados colgando a ambos lados del cuerpo, un faldellín plisado corto, peluca tripartita estriada, el cáliz de una flor de loto sobre la cabeza y plumas rectas, cuyos laterales están girados hacia los lados, lleva un anillo en la parte trasera de la cabeza.
Nefertem, striding, on a rectangular base, left leg forward, arms pendant with clenched fists, short pleated kilt, tripartite striated wig, on the head the calyx of a lotus flower and straight feathers, the laterals of which are turned sideways. There is a loop on the back of the head.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1916 aus Privatbesitz gekauft.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 20a.
Commentaire général
Images
Attachments