English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Table d'offrandes rectangulaire garnie de trois pains sur une natte réalisés en bas-relief. Devant chaque pain, figure une bassine rectangulaire aux parois pentues. L'objet a été découvert in situ, devant le puits jouxtant la façade d'une sépulture de Giza. Il est anépigraphe. La représentation de plusieurs pains indique que la table d'offrandes était destinée à plusieurs personnes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekige offertafel met drie offerbroden op een mat in ondiep reliëf. Voor elk brood bevindt zich een rechthoekig bekken met hellende zijden. De offertafel, in situ gevonden voor de schacht nabij een graffaçade in Giza, heeft geen inscriptie. Het feit dat meer dan één brood is afgebeeld betekent dat deze offertafel bedoeld was voor meer dan één persoon.
Rectangular offering table depicting three offering loaves on a mat in low relief. In front of each loaf is a rectangular basin with sloping sides. The offering table, found in situ in front of a shaft near a tomb façade in Giza, is uninscribed. The fact that more than one loaf is depicted means that this offering table was meant for more than one person.
Die rechteckige Opfertafel zeigt die Darstellung von drei Opferbroten auf einer Matte in Flachrelief. Vor jedem Brot ist ein kleines, rechteckiges Becken mit schrägen Innenflächen eingelassen. Die Opfertafel, die in situ vor einem Schacht vor einer Grabfassade in Giza gefunden wurde, trägt keine Inschrift. Die Mehrfachdarstellungen des Opferbrotes auf der Oberseite bedeuten, daß die Opfertafel für mehrere Kultempfänger gedacht war.
Tavola d'offerte rettangolare che rappresenta tre pani per offerta su di una stuoia in basso rilievo. Davanti a ciascun pane vi è un bacile rettangolare con i lati inclinati. La tavola d'offerte, trovata in situ davanti al pozzo vicino alla facciata di una tomba a Giza, non ha iscrizioni. Il fatto che sia rappresentato più di un pane significa che questa tavola d'offerte era destinata al culto di più di una persona.
Mesa de oferendas rectangular mostrando três pães de oferenda, sobre um tapete em baixo relevo. Perante cada pão está uma bacia com paredes inclinadas. A mesa , encontrada "in situ", junto à fachada de um túmulo na Guiza, não tem quaisquer inscrições. O facto de estar representado mais de um pão significa que esta mesa de oferendas era para mais de uma pessoa.
Mesa de ofrendas rectangular con tres panes de ofrenda sobre una esterilla en relieve plano. Delante de cada pan hay un lebrillo rectangular con paredes en pendiente. La mesa de ofrendas, encontrada in situ delante del pozo cercana a la fachada de tumba en Guiza no tiene inscripción. El hecho de que aparezca representado más de un pan significa que la mesa de ofrendas estaba pensada para más de una persona.
Rectangular offering table depicting three offering loaves on a mat in low relief. In front of each loaf is a rectangular basin with sloping sides. The offering table, found in situ in front of a shaft near a tomb façade in Giza, is uninscribed. The fact that more than one loaf is depicted means that this offering table was meant for more than one person.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1913 oder 1914 durch Fundteilung in die Ägyptische Sammlung des Kunsthistorisches Museum (KHM).
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Gîza VIII (1947) 44-45, Abb. 16. Hölzl, R., Reliefs und Inschriftensteine des Alten Reichs II, Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 21.
Commentaire général
Fundort: Grabung Junker 1913 oder 1914, Giza, Westfriedhof, vor Schacht S 684 des Grabes S 676/707.
Images
Attachments