English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce beau petit bol en argile montre, sur un fond ocre, un décor composé de trois fleurs dont les feuilles externes de couleur rouge touchent les encadrements. La feuille moyenne de couleur brune se rattache à la fleur suivante. La pièce provient des fouilles de F. Griffith à Faras en 1910.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mooie kleine kom in klei toont, op een okergele ondergrond, een versiering die opgebouwd is uit drie bloemen waarvan de buitenste blaadjes met een rode kleur de omlijningen aanraken. Het middenste blaadje met een bruine kleur is verbonden met de volgende bloem. Het stuk is afkomstig uit de opgravingen van F. Griffith te Faras in 1910.
This beautiful small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers whose external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf of a brown colour is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Dieser schöne kleine Tonnapf zeigt auf ockerfarbenem Untergrund ein Dekor, das aus drei Blüten besteht, deren rote äußere Blätter die Begrenzungslinien berühren. Das mittlere, braune Blatt ist mit der folgenden Blüte verbunden. Das Stück stammt aus den Grabungen, die F. Griffith 1910 in Faras durchführte.
Questa bella piccola ciotola di argilla mostra, su un fondo ocra, una decorazione composta da tre fiori le cui foglie esterne di colore rosso toccano le incorniciature. La foglia mediana di colore bruno si congiunge al fiore seguente. Il pezzo proviene dagli scavi di F. Griffith a Faras nel 1910.
Este pequeno e bonito boiäo de argila mostra sobre um fundo ocre uma decoraçäo composta por três flores com folhas externas de cor vermelha que tocam nos filetes de enquadramento. A folha média de cor castanha liga-se à flor seguinte. A peça provém das escavaçöes de F. Griffith em Faras em 1910.
Este bonito cuenquecillo de arcilla presenta, sobre un fondo ocre, una decoración compuesta por tres flores cuyas hojas exteriores, de color rojo, tocan los marcos. La hoja del medio, de color pardo, se une a la flor de al lado. La pieza proviene de las excavaciones de F. Griffith en Faras en 1910.
This beautiful small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers whose external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf of a brown colour is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 6, 8
Commentaire général
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de F. Griffith en 1910. Material: Argile rougeâtre État de conservation: Brisure au bord.
Images
Attachments