English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit bol en argile montre, sur un fond ocre, un décor composé de trois fleurs dont les feuilles externes touchent les encadrements. La feuille moyenne se rattache à la fleur suivante. La pièce provient des fouilles de F. Griffith à Faras en 1910.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine kom in klei toont, op een okergele ondergrond, een versiering die opgebouwd is uit drie bloemen waarvan de buitenste blaadjes de omlijningen aanraken. Het middenste blaadje is verbonden met de volgende bloem. Het stuk is afkomstig uit de opgravingen van F. Griffith te Faras in 1910.
This small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers of which the external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Dieser kleine Tonnapf zeigt auf ockerfarbenem Untergrund ein Dekor, das aus drei Blüten besteht, deren äußere Blätter die Begrenzungslinien berühren. Das mittlere Blatt ist mit der folgenden Blüte verbunden. Das Stück stammt aus den Grabungen , die F. Griffith 1910 in Faras durchführte.
Questa piccola ciotola di argilla mostra, su un fondo ocra, una decorazione composta da tre fiori le cui foglie esterne toccano le incorniciature. La foglia mediana si congiunge a quella seguente. Il pezzo proviene dagli scavi di F. Griffith a Faras nel 1910.
Este pequeno boiäo de argila mostra sobre um fundo ocre uma decoraçäo composta por três flores com folhas que tocam nos filetes de enquadramento. As folhas médias unem-se à flor seguinte. A peça provém das escavaçöes de F. Griffith em Faras em 1910.
Este pequeño cuenco de arcilla presenta, sobre un fondo ocre, una decoración compuesta por tres flores cuyas hojas exteriores tocan los marcos. La hoja de en medio se une a la flor siguiente. La pieza proviene de las excavaciones de F. Griffith en Faras en 1910.
This small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers of which the external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 7, 8
Commentaire général
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de F. Griffith en 1910. Material: Argile rouge blanchie État de conservation: Fêlures et quelques éclats restaurés.
Images
Attachments