English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Schale mit kantiger, oben leicht abgerundeter Lippe ist aus Kupferblech getrieben. Unterhalb des Randes sind zwei gegossene Ösenplättchen mit schön eingraviertem Palmettenmotiv angenietet. Die U-förmigen Bügelhenkel sind beweglich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Koperen schaal met een hoekige, naar boven iets afgeronde rand. Onder de rand zijn twee gegoten plaquettes met een gegraveerd motief van palmetten aan de schaal geklonken. De U-vormige handvatten zijn beweegbaar.
This dish, which has a square, slightly rounded rim, is made of copper. Below the edge, two cast plaques with loops and beautiful palmette motifs were riveted to the dish. The U-shaped handles can move.
Ce récipient en cuivre présente un bord carré légèrement arrondi. Sous le bord, ont été fixées deux plaques fondues, pourvues de perforations et ornées de magnifiques palmettes. Les anses en forme de U sont mobiles.
Coppetta di rame con bordo dell'imboccatura spigoloso, leggermente arrotondato in alto. Sotto il bordo sono fissate due placchette ad occhiello con un bel motivo a palmette. I manici a forma di U si muovono.
Este prato, com rebordo levemente quadrado, é em cobre. Por baixo da extremidade, tem duas placas com argolas e motivos em palmeias. As asas em forma de U são amovíveis.
Este plato, que tiene un borde cuadrado, ligeramente redondeado, está hecho de cobre. Debajo del borde hay dos placas con bellos dibujos de anillos y palmeras que ribetean el plato. Las asas en forma de U pueden moverse.
This dish, which has a square, slightly rounded rim, is made of copper. Below the edge, two cast plaques with loops and beautiful palmette motifs were riveted to the dish. The U-shaped handles can move.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Toschka, Grab C 500, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 89, Taf. XI/59-61, XXV/415. Radwan, A., Die Kupfer und Bronzegefäße Ägyptens. Prähistorische Bronzefunde, Abt. II, 2. Band, München (1983) 110, Taf. 58/324,
Algemeiner Kommentar
Fundort: Toschka, Grab C 500, Grabung Junker 1911/12.
Abbildungen
Attachments