English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Imitation d'un vase en forme de flacon. Un tore figure entre la lèvre et l'épaule.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Massieve vaas in de vorm van een flacon met een dikte tussen de rand en de schouder.
This model vessel is shaped like a flask with a bulge between the rim and the shoulder.
Das Scheingefäss in Form einer Flasche besitzt einen Wulst zwischen Rand und Schulter.
Imitazione di un vaso a forma di fiasco con una modanatura a toro tra il bordo e la spalla.
Vaso falso em forma de frasco com um torus entre o ombro e o rebordo.
Vaso falso con forma de frasco con un toro entre el borde y los hombros.
This model vessel is shaped like a flask with a bulge between the rim and the shoulder.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Grabung Junker 1928; grüne Grabungs-Nr. 2.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Giza X (1951) 161. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 49.
Commentaire général
Images
Attachments