English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This finely formed mummy figure with base and back pillar is carrying an adze and a hoe in his hands. The basket behind the left shoulder is delicately woven. The shabti spell was carved onto the body in nine lines. Wahibre-em-akhet was a prophet of the Lady of the Sycamore House, i.e. the goddess Hathor.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De fijn gevormde mummievormige oesjabti met voetstuk en rugpijler draagt een bijl en een schoffel in de handen. De korf op de achterkant van de linker schouder heeft een vlechtpatroon. De oesjabtispreuk was in negen regels op het lichaam gegraveerd. Wahibre-em-achet was godsdienaar van de meesteresse van het sycomoor-huis, d.w.z. de godin Hathor.
Cette figure momiforme soigneusement façonnée est munie d'une base et d'un pilier dorsal. Le personnage porte une herminette et une houe dans les mains. Le cabas jeté sur l'épaule gauche est orné de motifs. La formule des ouchebtis a été gravée sur le corps. Elle est répartie sur neuf lignes. Ouahibrê-em-akhet était l'un des prophètes de la dame de la maison du sycomore, c'est-à-dire la déesse Hathor.
Die schön geformte mumienförmige Uschebti mit Basis und Rückenpfeiler trägt Dechsel und Spitzhaue in den Händen. Der Korb hinter der linken Schulter zeigt feines Geflecht. In neun Zeilen ist auf den Körper der Uschebti-Spruch eingraviert. Wahibre-em-achet war Prophet der Herrin des Sykomorenhauses, d.h. der Göttin Hathor.
La figura mummiforme finemente sagomata con una base ed un pilastro dorsale tiene nelle sue mani un'ascia ed una zappa. Il cesto dietro la spalla sinistra presenta un raffinato intreccio. La formula dell'usciabti è incisa sul corpo in nove righe. Wahibre-em-akhet era un profeta della signora della casa del sicomoro, ossia della dea Hathor.
A figura mumiforme finamente trabalhada, com base e pilar dorsal tem as ferramentas nas mãos. O cesto nas, sobre o ombro esquerdo, tem um padrão. A fórmula mágica estava inscrita no corpo, em nove linhas. Uahibre-em-akhet era um profeta da senhora da casa de sicómoro, i.e. a deusa Hathor.
Esta figura momiforme delicadamente modelada, con base y pilar dorsal, lleva una azuela y una azada en las manos. La cesta de la espalda sobre el hombro izquierdo tiene un motivo. La fórmula del ushebti está formada por nueve líneas incisas sobre el cuerpo. Uah-ib-Re-em-ajet era un profeta de la señora de la casa del sicómoro, es decir, la diosa Hathor.
This finely formed mummy figure with base and back pillar is carrying an adze and a hoe in his hands. The basket behind the left shoulder is delicately woven. The shabti spell was carved onto the body in nine lines. Wahibre-em-akhet was a prophet of the Lady of the Sycamore House, i.e. the goddess Hathor.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
WAH-jb-ra-m-Axt
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
War schon früher im Besitz des Kunsthistorischen Museums, damals Inv.Nr. 1359, 15.9.1956 bei der 533. Kunstauktion des Wiener Dorotheums erneut angekauft.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Wreszinski, W., Aegyptische Inschriften aus dem k.k. Hofmuseum in Wien (1906) 183: IX, 4? Katalog "5000 Jahre Ägyptische Kunst", Wien (1961/62) 91, Kat.Nr. 188. Komorzynski, E., Das Erbe des Alten Ägypten (1965) 72, Anm. 51. Aubert, J.-F. & L. Aubert, Statuettes égyptiennes, Paris (1974) 262. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 208.
General Comment
Material: Hellgrüne Glasur.
Images
Attachments