English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett, das zum Typ der vielfachen "iret"-Augen gehört, besteht aus einer konvexen Außenseite, die mit mehreren Augen in einem Gitter verziert ist. Die Rückseite ist flach und trägt ein großes Udjat-Auge. Der innere Durchmesser ist mit einem Loch zur Befestigung des Stückes versehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet, dat behoort tot het type van het meervoudig iret-oog, bevat een convexe buitenzijde die versierd is met meerdere ogen in een raster. De achterzijde is vlak en draagt een groot oedjat-oog. De binnendiameter is voorzien van een gaatje wat toelaat het stuk om te binden.
This amulet, belonging to a type of multiple iret-eyes, is composed of a convex front, decorated with several eyes in a wire netting, and a rear face which is flat and carries a large udjat-eye. The interior diameter has a hole to allow the piece to be fastened.
Cette amulette, appartenant au type de l'oeil-iret multiple, se compose d'une face extérieure convexe, décorée de plusieurs yeux dans un grillage. La face postérieure est plate et porte un grand oeil-oudjat. Le diamètre intérieur est muni d'un trou permettant d'attacher la pièce.
Questo amuleto, appartenente al tipo dell'occhio-iret multiplo, si compone di una faccia esterna convessa, decorata da numerosi occhi in un reticolato. La faccia posteriore é piatta e reca un grosso occhio-udjat. Il diametro interno é munito di un foro che permetteva di fissare il pezzo.
Este amuleto pertence ao tipo do olho «iret» múltiplo e é composto por uma face exterior convexa, decorada com vários olhos encadeados. A face posterior é plana e contém um grande olho-udjat. Tem um orifício que atravessa o objecto no seu diâmetro permitindo a sua fixaçäo.
Este amuleto, que pertenece al tipo de ojo-"iret" múltiple, se compone de una cara externa convexa decorada con muchos ojos en rejilla. La cara posterior es plana y lleva una gran ojo-udyat. El diámetro interior está provisto de un agujero que permitía atar la pieza.
This amulet, belonging to a type of multiple iret-eyes, is composed of a convex front, decorated with several eyes in a wire netting, and a rear face which is flat and carries a large udjat-eye. The interior diameter has a hole to allow the piece to be fastened.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet faisait partie de la collection G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 55
Algemeiner Kommentar
État de conservation: La pièce était brisée en trois morceaux.
Abbildungen
Attachments