English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette amulette, appartenant au type de l'oeil-iret multiple, se compose d'une face extérieure convexe, décorée de plusieurs yeux dans un grillage. La face postérieure est plate et porte un grand oeil-oudjat. Le diamètre intérieur est muni d'un trou permettant d'attacher la pièce.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet, dat behoort tot het type van het meervoudig iret-oog, bevat een convexe buitenzijde die versierd is met meerdere ogen in een raster. De achterzijde is vlak en draagt een groot oedjat-oog. De binnendiameter is voorzien van een gaatje wat toelaat het stuk om te binden.
This amulet, belonging to a type of multiple iret-eyes, is composed of a convex front, decorated with several eyes in a wire netting, and a rear face which is flat and carries a large udjat-eye. The interior diameter has a hole to allow the piece to be fastened.
Dieses Amulett, das zum Typ der vielfachen "iret"-Augen gehört, besteht aus einer konvexen Außenseite, die mit mehreren Augen in einem Gitter verziert ist. Die Rückseite ist flach und trägt ein großes Udjat-Auge. Der innere Durchmesser ist mit einem Loch zur Befestigung des Stückes versehen.
Questo amuleto, appartenente al tipo dell'occhio-iret multiplo, si compone di una faccia esterna convessa, decorata da numerosi occhi in un reticolato. La faccia posteriore é piatta e reca un grosso occhio-udjat. Il diametro interno é munito di un foro che permetteva di fissare il pezzo.
Este amuleto pertence ao tipo do olho «iret» múltiplo e é composto por uma face exterior convexa, decorada com vários olhos encadeados. A face posterior é plana e contém um grande olho-udjat. Tem um orifício que atravessa o objecto no seu diâmetro permitindo a sua fixaçäo.
Este amuleto, que pertenece al tipo de ojo-"iret" múltiple, se compone de una cara externa convexa decorada con muchos ojos en rejilla. La cara posterior es plana y lleva una gran ojo-udyat. El diámetro interior está provisto de un agujero que permitía atar la pieza.
This amulet, belonging to a type of multiple iret-eyes, is composed of a convex front, decorated with several eyes in a wire netting, and a rear face which is flat and carries a large udjat-eye. The interior diameter has a hole to allow the piece to be fastened.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet faisait partie de la collection G. Hagemans.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 55
Commentaire général
État de conservation: La pièce était brisée en trois morceaux.
Images
Attachments