English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett aus Feldspat (?) hat die Gestalt einer kleinen Papyrussäule, die das Hieroglyphenzeichen "grün sein", "wohlhabend sein" darstellt. In die Säule ist der Name des Eigentümers eingeritzt, der wahrscheinlich während des Neuen Reiches lebte. Das mit einem Aufhängeloch versehene Stück gehörte zur Sammlung É. de Meester de Ravestein.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze amulet van groene veldspaat (?) heeft de vorm van een papyruszuiltje, dat het hiëroglifisch teken voor "groen zijn", "welvarend zijn" voorstelt. Op de steel is de naam van de eigenaar gegraveerd, die waarschijnlijk leefde in het Nieuwe Rijk. Het stuk, dat is voorzien van een ophanggaatje, maakte deel uit van de collectie E. de Meester de Ravestein.
This amulet in green feldspar (?) takes the form of a papyriform column, which represents the hieroglyphic sign signifying "to be green", "to be prosperous". On the column is engraved the name of the owner, who probably lived in the New Kingdom. The piece, which has a hole for suspension, was part of the É. de Meester de Ravestein collection.
Cette amulette en feldspath (?) vert prend la forme d'une colonne papyriforme, qui représente le signe hiéroglyphique signifiant "être vert", "être prospère". Sur la colonne est gravé le nom du propriétaire, qui vivait vraisemblablement au Nouvel Empire. La pièce, qui est pourvue d'un trou de suspension, faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Questo amuleto di feldspato (?) verde ha la forma di una colonna papiriforme, che rappresenta il segno geroglifico significante "essere verde", "essere prospero". Sulla colonna é scolpito il <!-->nome del proprietario, che viveva verosimilmente nel Nuovo regno. Il pezzo, che é munito di un foro di sospensione, faceva parte della collezione É. de Meester de Ravestein.
Este amuleto de feldspato (?) verde tem a forma de uma coluna papiriforme que representa o signo hieroglífico «uadj» com o significado de «ser verde», «ser próspero». Na coluna está gravado o <!-->nome do proprietário que viveu certamente no Império Novo. A peça, que tem um aro para suspensäo, fazia parte da colecçäo É de Meester de Ravestein.
Este amuleto de feldespato (?) verde, tiene forma de columna papiriforme, que es el jeroglífico que significa "ser verde", "ser próspero". La columna lleva grabado el nombre del propietario, que probablemente viviera durante el Imperio Nuevo. La pieza, que está provista de un agujero para colgarla, formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein.
This amulet in green feldspar (?) takes the form of a papyriform column, which represents the hieroglyphic sign signifying "to be green", "to be prosperous". On the column is engraved the name of the owner, who probably lived in the New Kingdom. The piece, which has a hole for suspension, was part of the É. de Meester de Ravestein collection.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Hwy
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 62 nº 258 B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 71
Algemeiner Kommentar
Material: Pierre verdâtre État de conservation: La pièce a été brisée et recollée plusieurs fois.
Abbildungen
Attachments