English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This mummy of a dog, which dates to the Ptolemaic Period, is characterised by a very well kept bandage and linen mask with painted stucco, which covers the head of the animal. It comes from one of a number of dog cemeteries, dogs being animals sacred to the god Anubis.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mummie van een hond, die dateert uit de Ptolemeïsche Periode, wordt gekenmerkt door een zeer verzorgde windsels en een masker uit linnen en beschilderd pleisterwerk, dat de kop van het dier bedekt. Het is afkomstig uit een van de talrijke begraafplaatsen van honden, heilige dieren van de god Anoebis.
Cette momie de chien, qui date de la Période Ptolémaïque, se caractérise par un bandage très soigné et un masque de lin et de stuc peint, qui recouvre la tête de l'animal. Elle provient d'un des nombreux cimetières de chiens, animaux sacrés du dieu Anubis.
Diese Hundemumie aus der Ptolemäerzeit zeichnet sich durch eine sehr sorgfältige Bandagierung und eine Maske aus Leinen und Stuck aus, die den Kopf des Tieres bedeckt. Sie stammt aus einem der zahlreichen Friedhöfe für Hunde, den heiligen Tieren des Gottes Anubis.
Questa mummia di cane, che risale al Periodo Tolemaico, é caraterizzata da una bendatura molto accurata e da una maschera di lino e di stucco dipinto che riveste la testa dell'animale. Essa proviene da uno dei numerosi cimiteri di cani, animali sacri al dio Anubi.
Esta múmia de cäo, datando do Período Ptolemaico, caracteriza-se por um enfaixamento muito cuidadoso e por ter uma máscara de linho e de estuque pintado que cobre a cabeça do animal. Provém certamente de um dos numerosos cemitérios de cäes, animal sagrado do deus Anúbis.
Esta momia de perro, que data de la Época Ptolemaica, se caracteriza por un vendaje muy cuidado y una máscara de lino y estuco pintado que recubre la cabeza del animal. Proviene de uno de los numerosos cementerios de perros, animales sagrados del dios Anubis.
This mummy of a dog, which dates to the Ptolemaic Period, is characterised by a very well kept bandage and linen mask with painted stucco, which covers the head of the animal. It comes from one of a number of dog cemeteries, dogs being animals sacred to the god Anubis.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La momie faisait partie de la collection F.G. Hilton Price.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 52-53 Van dieren en mensen. Getuigenissen uit Prehistorie en Oudheid - Des animaux et des hommes. Témoignages de la Préhistoire et de l'Antiquité (Exposition), Bruxelles 1988, 188 n° 211 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 245 M. Raven, Mummies onder het mes, Amsterdam 1993, 112
General Comment
Material: Lin et de stuc peint
Images
Attachments