English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cet objet en bois, faisant partie de la collection Hilton Price, provient probablement d'une tombe à Dra` Abou el-Naga. De caractère fictif et symbolique, le vase à anses est peint en rouge. La partie supérieure de la panse est décorée d'un bandeau de motifs identiques en plusieurs couleurs. La pièce date de la XVIIIème Dynastie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten voorwerp, dat deel uitmaakte van de colectie Hilton Price, is waarschijnlijk afkomstig uit een graf in Dra Aboe el-Naga. De vaas is symbolisch van aard, heeft handvaten en is rood beschilderd. Het bovenste deel van de buik is beschilderd met identieke motieven in meerdere kleuren. Het stuk dateert uit de 18e dynastie.
This wooden object, part of the Hilton Price collection, probably comes from a tomb at Dra Abu el-Naga. Of imaginary and symbolic character, the jar with handles is painted in red. The upper part of the belly is decorated with a band of identical motifs in different colours. The piece dates from the 18th Dynasty.
Dieses Objekt aus Holz, das zur Sammlung Hilton Price gehörte, stammt wahrscheinlich aus einem Grab in Dra' Abu el-Naga. Das symbolische Scheingefäß besitzt Henkel und ist rot bemalt. Der obere Bauchabschnitt ist mit einem Band identischer Motive in verschiedenen Farben bemalt. Das Stück datiert in die 18. Dynastie.
Questo oggetto di legno, facente parte della collezione Hilton Price, proviene probabilmente da una tomba a dra Abu el-Naga. Di carattere fittizio e simbolico, il vaso ad anse é dipinto di rosso. La parte superiore della pancia é decorata con una fascia di motivi identici in diversi colori. Il pezzo data alla XVIII dinastia.
Este objecto de madeira, que fazia parte da colecçäo de Hilton Price, provém certamente de um túmulo de Dra Abu el-Naga. O vaso tem um carácter fictício e simbólico, tem asas e foi pintado de vermelho. A parte superior da pança está decorada com uma faixa de motivos idênticos e pintados de várias cores. A peça data da XVIII dinastia.
Este objeto de madera, que formaba parte de la colecciñon Hilton Price, probablemente sea originario de una tumba de Dra Abu el-Naga. De carácter ficticio y simbólico, el vaso con asas está pintado de color rojo. La parte superior de la panza está decorada con una banda de motivos repetidos de muchos colores. La pieza data de la Dinastía XVIII.
This wooden object, part of the Hilton Price collection, probably comes from a tomb at Dra Abu el-Naga. Of imaginary and symbolic character, the jar with handles is painted in red. The upper part of the belly is decorated with a band of identical motifs in different colours. The piece dates from the 18th Dynasty.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le vase faisait partie de la collection Hilton Price.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédit
Commentaire général
Images
Attachments