English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Objekt aus Holz, das zur Sammlung Hilton Price gehörte, stammt wahrscheinlich aus einem Grab in Dra' Abu el-Naga. Das symbolische Scheingefäß ist ockerfarben bemalt und trägt in der Mitte des Gefäßbauches eine hieroglyphische Inschrift in drei Kolumnen, die Titel und Namen der Eigentümerin enthält. Das Stück datiert in die 18. Dynastie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten voorwerp, dat deel uitmaakte van de collectie Hilton Price, is waarschijnlijk afkomstig uit een graf in Dira' Aboe el-Naga. De vaas is symbolisch van aard, met oker beschilderd en draagt halverwege de buik een hiëroglifisch opschrift dat de titel en naam van de eigenaar bevat. Het stuk dateert uit de 18e dynastie.
This wooden object, part of the Hilton Price collection, probably comes from a tomb at Dra Abu el-Naga. Of imaginary and symbolic character, the jar is painted in ochre and carries, in the middle of the belly, a hieroglyphic inscription on three columns containing the title and the name of the owner. The piece dates from the 18th Dynasty.
Cet objet en bois, faisant partie de la collection Hilton Price, provient probablement d'une tombe à Dra` Abou el-Naga. De caractère fictif et symbolique, le vase est peint en ocre et porte, à mi-panse, une inscription hiéroglyphique sur trois colonnes contenant le titre et le nom de la propriétaire. La pièce date de la XVIIIème Dynastie.
Questo oggetto di legno, facente parte della collezione Hilton Price, proviene probabilmente da una tomba a Dra Abu el-Naga. Di carattere fittizio e simbolico, il vaso é dipinto di ocra e reca, a mezza pancia, un'iscrizione geroglifica su tre colonne contenenti il titolo e il <!-->nome del proprietario. Il pezzo data alla XVIII dinastia.
Este objecto de madeira, que fazia parte da colecçäo de Hilton Price. provém certamente de um túmulo de Dra Abu el-Naga. O vaso tem um carácter fictício e simbólico, tem asas e foi pintado de ocre. Exibe a meio da pança uma inscriçäo hieroglífica em três colunas contendo o título e o <!-->nome da proprietária. A peça data da XVIII dinastia.
Este objeto de madera, que formaba parte de la colección Hilton Price, probablemente sea originario de una tumba de Dra Abu el-Naga. De carácter ficticio y simbólico, el vaso está pintado de color ocre y lleva, en medio de la panza, una inscripción jeroglífica de tres columnas que contiene el nombre de su propietaria. La pieza data de la Dinastía XVIII.
This wooden object, part of the Hilton Price collection, probably comes from a tomb at Dra Abu el-Naga. Of imaginary and symbolic character, the jar is painted in ochre and carries, in the middle of the belly, a hieroglyphic inscription on three columns containing the title and the name of the owner. The piece dates from the 18th Dynasty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
nfr.y
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le vase faisait partie de la collection Hilton Price.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 36 nº 129 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings I, 2² 841
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments