English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dreieckiges Fragment einer Stele mit dem Namen Sethos I. Das Bildfeld dürfte ursprünglich mit einer erhabenen Leiste eingefaßt gewesen sein, von der links noch ein Stück erhalten ist. Das versenkte Relief ist sehr fein gearbeitet. Es sind keine Farbspuren vorhanden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Driehoekig fragment van een stèle met de naam van Sethi I. De scènes werden misschien omlijst door een verhoogde rand, die gedeeltelijk zichtbaar is aan de linker kant. Het laagreliëf is goed uitgevoerd. Er zijn geen verfsporen.
Triangular fragment of a stela with the name of Sethos I. The scenes may originally have been surrounded by a raised border, which is partly visible on the left. The sunk relief is very well done. There are no traces of paint.
Fragment triangulaire d'une stèle portant le nom de Séthi I. Les scènes étaient peut-être entourées d'une bordure saillante, partiellement visible à gauche. Le relief en creux a été très bien exécuté. Il n'y a aucune trace de peinture.
Frammento triangolare di una stele con il <!-->nome di Sethi I. Le scene in origine erano forse incorniciate da un bordo sporgente, che è parzialmente visibile sulla sinistra. Il profondo rilievo è eseguito molto bene. Non vi sono tracce di pittura.
Fragmento triangular de uma estela com o <!-->nome de Seti I. As cenas estão emolduradas em relevo, como se pode ver parcialmente à esquerda. O baixo relevo está bem feito. Nao há vestígios de pigmentos.
Fragmento triangular de una estela con el nombre de Sethy I. Las escenas pueden haber estado enmarcadas por un borde elevado, que todavía es parcialmente visible en la izquierda. El relieve rehundido está muy bien realizado. No hay restos de pintura.
Triangular fragment of a stela with the name of Sethos I. The scenes may originally have been surrounded by a raised border, which is partly visible on the left. The sunk relief is very well done. There are no traces of paint.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
S.L.Reinisch, Die aegyptischen Denkmaeler von Miramar, S.230; Nr.4;.Tf. 29.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments