English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette petite stèle au sommet arrondi représente Isis debout sur deux crocodiles. L'un des deux reptiles est perdu. La stèle est relativement endommagée. La déesse tient, dans les mains tendues, des animaux sauvages sculptés sommairement (serpents et scorpions?). Le revers de la stèle comporte trois colonnes d'hiéroglyphes fantaisistes. Cet objet est un faux, une imitation d'une stèle d'Horus (cippe).
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine stèle met ronde top heeft een afbeelding van Isis die op twee krokodillen staat, waarvan er één ontbreekt omdat de stèle beschadigd is. De godin houdt grof gemodelleerde dieren (slangen en schorpioenen?) in haar uitgestrekte handen. Op de achterkant van de stèle bevinden zich drie kolommen gebeeldhouwde fantasie-hiërogliefen. Dit stuk is nep, een imitatie van een Horusstèle.
This small round-topped stela shows Isis standing on two crocodiles, one of which is missing because of the damaged state of the stela. The goddess is holding some roughly modelled wild animals (snakes and scorpions ?) in the outstretched hands. On the back of the stela are three columns of carved fantasy hieroglyphs. This is a fake, imitating a Horus stela, cippus.
Die kleine, oben abgerundete Stele zeigt Isis auf zwei Krokodilen stehend, von denen eines infolge einer Beschädigung der Stele fehlt. Die Göttin hält in den nach unten ausgestreckten Händen undeutlich geformte wilde Tiere (Schlangen u. Skorpion?). Auf der Rückseite sind drei Kolumnen mit Phantasie-Hieroglyphen eingraviert. Es handelt sich um eine Fälschung, die eine Horusstele, Cippus, nachahmt.
Questa piccola stele dalla sommità arrotondata mostra Iside stante su due coccodrilli, uno dei quali manca a causa dei danni che ha subito la stele. La dea tiene, nelle mani distese verso il basso, alcuni animali selvatici modellati sommariamente (serpenti e scorpioni?). Sul retro della stele vi sono tre colonne di geroglifici di fantasia incisi. Si tratta di un falso, che imita una stele, o cippo, di Horo.
Esta pequena estela de topo arredondado mostra Isis em pé sobre dois crocodilos, um dos quais já não existe devido ao estado danificado da estela. A deusa segura animais selvagens (cobras e escorpiões?) com mãos esticadas. Na parte de trás da estela estão três colunas de hieróglifos inventados. Trata-se de uma cópia, a imitar um estela de Hórus, cipus.
Esta pequeña estela con la parte superior redondeada muestra a Isis de pie sobre dos cocodrilos, uno de los cuales ha desaparecido dado lo dañada que está la estela. La diosa sujeta varios animales salvajes mal moldeados (¿serpientes y escorpiones?) en la mano que lleva estirada. En la parte posterior hay tres columnas con jeroglíficos de fantasía incisos. Se trata de una falsificación que imita una estela de Horus, un cipo.
This small round-topped stela shows Isis standing on two crocodiles, one of which is missing because of the damaged state of the stela. The goddess is holding some roughly modelled wild animals (snakes and scorpions ?) in the outstretched hands. On the back of the stela are three columns of carved fantasy hieroglyphs. This is a fake, imitating a Horus stela, cippus.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Sternberg-El Hotabi, H., Ein vorläufiger Katalog der sog. Horusstelen, in: Göttinger Miszellen (GM) 142 (1994) 54.
Commentaire général
Images
Attachments