English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Totenfigur aus blauer Fayence wurde während der Grabungen von J. Garstang 1908-1909 in Abydos gefunden. Der Name des Eigentümers ist wahrscheinlich "Iuaput" zu lesen. Das am Hinterkopf verknotete Stirnband weist darauf hin, daß die Statuette in die 21.Dynastie oder in die 22. Dynastie datiert.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit funeraire beeldje in blauwe faience is in 1908-1909 in Abydos ontdekt tijdens opgravingen van J. Garstang. De naam van de eigenaar wordt waarschijnlijk als "Ioeapoet " gelezen. De hoofdband die achteraan vastgeknoopt is, zou erop kunnen wijzen dat het beeldje dateert uit de 21e dynastie of de 22e dynastie.
This funerary statuette in blue faience was discovered at Abydos during the excavations of J. Garstang in 1908-1909. The name of the owner probably reads "Iouapout". The frontal band tied behind the head could indicate that the statuette dates from the 21st Dynasty or from the 22nd Dynasty.
Cette statuette funéraire en faïence bleue a été découverte à Abydos lors des fouilles de J. Garstang en 1908-1909. Le nom du propriétaire se lit probablement "Iouapout". Le bandeau frontal noué derrière la tête pourrait indiquer que la statuette date de la XXIème Dynastie ou de la XXIIème Dynastie.
Questa statuetta funeraria di fayence azzurra é stata scoperta ad Abydos durante gli scavi di J. Garstang nel 1908-1909. Il <!-->nome del proprietario si legge probabilmente "Iuaput". La fascia frontale annodata dietro la testa potrebbe indicare che la statuetta risale alla XXI o XXII dinastia.
Esta estatueta funerária de faiança azul foi descoberta em Abidos durante as escavaçöes de J. Garstang em 1908-1909. O <!-->nome do proprietário parece ser Iuaput. A fita com laço atada atrás da cabeça poderá indicar que data da XXI ou da XXII dinastia.
Esta estatuilla funeraria de fayenza azul fue descubierta en Abydos durante las excavaciones de J. Garstang en 1908-1909. El nombre del propietario probablemente se lea "Iuaput". La banda central anudada detrás de la cabeza podría indicar que la estatuilla data de la Dinastía XXI o de la Dinastía XXII.
This funerary statuette in blue faience was discovered at Abydos during the excavations of J. Garstang in 1908-1909. The name of the owner probably reads "Iouapout". The frontal band tied behind the head could indicate that the statuette dates from the 21st Dynasty or from the 22nd Dynasty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
iwApw.t (?)
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'ouchebti est un don de J. Garstang.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: L'ouchebti provient des fouilles de J. Garstang en 1908-1909.
Abbildungen
Attachments