English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette amulette était placée à la place du vrai coeur de la momie. Le devant porte un cartouche avec le prénom de Ramsès II ou celui de Chechonq III de la XXIIème Dynastie. Ce nom est précédé de l'expression "maître des deux terres". La tombe de Chechonq a été aménagée à Tanis, mais son équipement funéraire était incomplet quand elle a été découverte. La couleur bleue de l'amulette était très appréciée à l'époque des rois de Tanis.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet werd boven de plek van het echte hart geplaatst. De voorkant draagt een cartouche met de troonnaam van Ramses II of die van Sjesjonq III van de 22e dynastie. De cartouche wordt voorafgegaan door de titel "heer der beide landen". Sjesjonq liet een graf bouwen in Tanis, maar zijn grafinventaris was niet meer compleet toen hij werd gevonden. De blauwe kleur van vele hartamuletten was erg geliefd bij de Tanitische koningen.
Heart amulets were placed over the real heart. The front of this example bears a cartouche with the prenomen of Ramesses II or that of Shoshenq III of the 22nd Dynasty. It is preceded by "Lord of the Two Lands". Shoshenq had a tomb at Tanis but his funerary equipment was no longer complete when it was found. The blue colour of the amulet was very popular with the kings of Tanis.
Das Herz-Amulett lag an der Stelle des Herzens. Auf der Vorderseite ist in einer Kartusche der Thronname Ramses II. oder auch Scheschonks III. in der 22. Dynastie eingeritzt, davor "Herr der beiden Länder". Letzterer hatte sein Grab in Tanis, seine Grabausstattung war zur Zeit der Auffindung nicht mehr komplett. Die blaue Farbe für Herz-Amulette war bei den Königen von Tanis sehr beliebt.
Questo amuleto era collocato in corrispondenza del cuore. La parte anteriore di questo esemplare presenta un cartiglio con il prenome di Ramses II o di Sheshonq III della XXII dinastia. Esso è preceduto dalla definizione di "Signore delle Due Terre". Sheshonq aveva una tomba a Tanis, ma il suo corredo funebre non era più completo quando la tomba fu scoperta. Il colore blu dell'amuleto era molto apprezzato dai re di Tanis.
Este amuleto era colocado no local do verdadeiro coração. Na frente tem a cartela com o pré-nome de ramsés II, ou de Sheshonk III, da XXII Dinastia. Está precedido por "Senhor das Duas Terras", Sheshonk construíu um túmulo em Tânis, mas o seu equipamento funerário já não estava completo quando foi encontrado. A cor azul do amuleto era muito favorecida pelos reis de Tanis.
Este amuleto se colocaba en el sitio del corazón de verdad. El frontal lleva un cartucho con el prenomen de Ramsés II o Sheshonk III, de la Dinastía XXII. Viene precedido por la expresión «Señor de las dos tierras». Sheshonk posee una tumba en Tanis, pero su ajuar funerario no estaba completo cuando se descubrió. El color azul del amuleto fue muy popular entre los reyes de Tanis.
Heart amulets were placed over the real heart. The front of this example bears a cartouche with the prenomen of Ramesses II or that of Shoshenq III of the 22nd Dynasty. It is preceded by "Lord of the Two Lands". Shoshenq had a tomb at Tanis but his funerary equipment was no longer complete when it was found. The blue colour of the amulet was very popular with the kings of Tanis.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Katalog "Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube", Linz (1989) 232, Kat.-Nr. 311. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 212. Katalog "Muinainen Egypti.Ancient Egypt. A Moment of Eternity", Tampere (1993), 155, Kat.-Nr. 144.
Commentaire général
Material: Türkisblau.
Images
Attachments