English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Opfertafel besteht aus einer beinahe quadratischen Platte, auf der hinten links Opfergaben im Relief abgebildet sind: Kopf und Schenkel eines Tieres sowie Brote. Die acht Löcher, die die beiden Becken in der Mitte der Platte umgeben, dienten der Befestigung von Pflanzenstengeln. Das Libationswasser lief durch eine Rinne ab, die dem Objekt die Gestalt der Hieroglyphe "hetep", Opfer, verleiht (siehe auch E.7681).
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze offertafel is samengesteld uit een bijna vierkant plaatje, waarop op de bodem links massieve offers in reliëf afgebeeld zijn: de kop en een schenkel van een dier en broden. De acht gaten rond de twee bassins, in het midden van het plaatje, dienden om plantenstengels in te bevestigen. Het water van plengoffers liep door een gootje dat aan het voorwerp de vorm van het hiëroglief "hetep" geeft, wat een offer betekent (zie ook E. 7681).
This offering tray is composed of an almost square plaque, on which, at the bottom, on the left, food offerings were represented in relief: a head and a thigh of an animal and some bread. The eight holes around the two basins, in the middle of the plaque, served to hold plant stalks. The libation water flowed out by a groove which gave the object the form of the "hetep" hieroglyph, signifying an offering (see also E.7681).
Ce plateau d'offrandes est composée d'une plaquette presque carrée, sur laquelle, au fond, à gauche, étaient représentées en relief des offrandes solides: une tête et une cuisse d'animal et des pains. Les huit trous autour des deux bassins, au milieu de la plaquette, servaient de fixation à des tiges végétales. L'eau des libations s'écoulait par une gouttière qui donnait à l'objet la forme de l'hiéroglyphe "hetep", signifiant une offrande (voir aussi E. 7681).
Questo piatto di offerte é composto da una placchetta quasi quadrata sulla quale, sul fondo, a sinitra, erano rappresentate in rilievo delle offerte solide: una testa e una coscia animali e dei pani. Gli otto fori intorno ai due piatti, in mezzo alla placchetta, servivano da fissaggio a degli steli vegetali. L'acqua delle libazioni scolava attraverso un solco che dava all'oggetto la forma del geroglifico "hetep", simboleggiante un'offerta (vedi anche E. 7681).
Este prato de oferendas é composto por uma placa de forma quase quadrada sobre a qual figuram à esquerda, em relevo, as oferendas sólidas: uma cabeça e uma coxa de um animal e päes. Os oito buracos feitos em torno das duas cavidades, no meio da peça, serviam para neles se fixarem os caules vegetais. A água das libaçöes corria para uma goteira terminal que dá ao objecto a forma do hieróglifo «hotep», com o significado de oferenda (ver também E. 7681).
Esta bandeja de ofrendas está compuesta por una plaquita casi cuadrada sobre la cual, al fondo a la izquierda, estaban representadas en relieve las ofrendas sólidas: una cabeza y una pata de animal y panes. Los ocho agujeros alrededor de las dos pilas que hay en medio de la bandeja, servían de fijación de tallos de plantas. El agua de las libaciones desaguaba por un canalón que daba al objeto la forma del jeroglífico "hetep", que significa ofrenda (ver también E. 7681).
This offering tray is composed of an almost square plaque, on which, at the bottom, on the left, food offerings were represented in relief: a head and a thigh of an animal and some bread. The eight holes around the two basins, in the middle of the plaque, served to hold plant stalks. The libation water flowed out by a groove which gave the object the form of the "hetep" hieroglyph, signifying an offering (see also E.7681).
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W. F. Petrie, Gizeh and Rifeh, Londres 1907, pl. XIV nº 9 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 60
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments