English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estatueta mumiforme em faiança vidrada, feita por molde. O vidrado azul esverdeado está a sair em várias partes. Os pormenores foram adicionados a preto.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Platte mummievormige oesjabti van faience, gevormd in een mal. Het heldere groen-blauwe glazuur is op verschillende plaatsen verdwenen. De details zijn toegevoegd in zwarte verf.
Flat mummiform shabti of glazed faience, from a mould. The light greenish-blue glaze has rubbed off in several places. The details were added in black paint.
Ouchebti momiforme plat, en faïence vernie, sortant d'un moule. Le vernis brillant, bleu verdâtre, s'est détaché à plusieurs endroits. Les détails ont été ajoutés à la peinture noire.
Die flache mumienförmige Uschebti ist aus glasierter Fayence in einer Model hergestellt worden. Die helle grünlichblaue Glasur ist stellenweise gesprungen. Die Details sind mit schwarzer Farbe aufgemalt.
Usciabti mummiforme piatto di fayence invetriata, ottenuto con uno stampo. L'invetriatura blu-verdastra chiara si è staccata in diversi punti. I dettagli sono stati dipinti di nero.
Ushebti momiforme plano de fayenza vidriada procedente de un molde. El vidriado azul verdoso claro ha saltado en varios puntos. Los detalles se añadieron con pintura negra.
Flat mummiform shabti of glazed faience, from a mould. The light greenish-blue glaze has rubbed off in several places. The details were added in black paint.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Pjj
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
ir Q2 p 2 !
Transliteração
Wsjr Pjj
Tradução
Osíris Pi.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Py.
The Osiris Py.
L'Osiris Py.
Osiris Pi
L'Osiride Py.
Osiris Py.
The Osiris Py.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Besitz Erzherzog Franz Carl, danach Sammlung Miramar, 1878 in die Ägyptische Sammlung des Kunsthistorisches Museum (KHM) übernommen.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 31-32.
Comentário general
Imagems
Attachments