English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser Strohkorb, der aus dem Kairener Kunsthandel stammt, ist in der Wickeltechnik gearbeitet. Ein kleines Strohbündel wurde gleichzeitig eingewickelt, zu Spiralen gedreht und dadurch befestigt, daß man jede Reihe an der vorhergehenden festband. Das Stück, das aus dem Mittleren Reich stammt, besticht durch Einwickelungen in verschiedenen Farben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mand in stro, die afkomstig is uit de kunsthandel van Cairo, is gemaakt volgens de oproltechniek. Een klein bosje stro werd tegelijkertijd verstrengeld, in spiralen opgerold en vastgeklemd volgens een methode die erin bestaat om een deel van elke baan vast te maken aan de vorige baan. Het stuk, dat dateert uit het Middenrijk, wordt in het bijzonder gekenmerkt door oprolwerk dat in verschillende kleuren uitgevoerd is.
This straw basket, which comes from the art trade of Cairo, was made according to the wrapping technique. A small bundle of straw was twisted and at the same time rolled into spirals, and then held by a process which consists of attaching a part of each turn to the next turn. The piece, which dates from the Middle Kingdom, is particularly distinguished by wrapping work realised in differents colours.
Ce panier en paille, qui provient du commerce d'art du Caire, a été fabriqué selon la technique de l'enveloppement. Une petite botte de paille a été simultanément entortillée, enroulée en spirales et serrée par un procédé qui consiste à attacher une partie de chaque tour au tour précédent. La pièce, qui date du Moyen Empire, se distingue particulièrement par un travail d'enveloppements réalisé dans différentes couleurs.
Questo cesto di paglia, che proviene dal commercio d'arte del Cairo, é stato fabbricato secondo la tecnica dell'avvolgimento. Un piccolo fascio di paglia é stato simultaneamente attorcigliato, avvolto a spirale e chiuso tramite un procedimento che consiste nell'attaccare una parte di ciascun giro al giro precedente. Il pezzo, che data al Medio Regno, si distingue particolarmente per una lavorazione ad avvolgimenti realizzati in diversi colori.
Este cesto de fibras vegetais, proveniente do comércio de arte do Cairo, foi fabricado segundo a técnica
Este cesto de paja, que fue comprado a un anticuario de El Cairo, se realizó según la técnica del envuelto. Un pequeño manojo de paja fue, a la vez, envuelto, enrollado en espirales y apretado mediante un procedimiento que consiste en unir una parte de cada vuelta a la vuelta anterior. La pieza, que data del Imperio Medio, se caracteriza sobre todo por un trabajo realizado con diferentes colores.
This straw basket, which comes from the art trade of Cairo, was made according to the wrapping technique. A small bundle of straw was twisted and at the same time rolled into spirals, and then held by a process which consists of attaching a part of each turn to the next turn. The piece, which dates from the Middle Kingdom, is particularly distinguished by wrapping work realised in differents colours.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet, qui a été acheté dans le commerce d'art du Caire en 1907, est un don du Baron É. Empain.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
G. Van de Vloet, Oudegyptisch vlechtwerk, BMRAH 57,2 (1986) 46, 48-50, 62, 64 Le roman de la momie (Exposition Saint-Gérard de Brogne), Namur 1997, 105 nº 10
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments