English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Bildfläche der Stele ist mittels geritzter Linien dreigeteilt. Im Giebelfeld sind Nefer-Zeichen und zwei Schakale mit Beischrift angeordnet. Die Opferszene im zweiten Register ist einfach aufgebaut. Die Steleninhaberin Nes-Hor steht anbetend vor dem falkenköpfigen Gott Re. Ein massiver Opferständer mit einem Wassergefäss und einem Blumengebinde auf der Tischplatte beherrscht die Bildmitte. Den unteren Abschluß der Stele bilden drei Zeilen Text, der die Namen der Familie der Nes-Hor nennt. Die Ausführung der Stele ist von minderer Qualität.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het oppervlak van de stèle is verdeeld in drie stukken door gegraveerde lijnen. In de lunet bevinden zich nefer-tekens en twee jakhalzen met bijschriften. De offerscène in het tweede register is eenvoudig. De eigenaar van de stèle, Nes-Hor, staat in aanbidding voor de valkkoppige god Re. Tussen hen in staat een grote offertafel met een waterkruik en een boeket bloemen. Hieronder staan drie tekstregels, waarin de namen van familieleden van Nes-Hor worden genoemd. De stèle is vrij slecht van kwaliteit.
The face of this stela is divided into three sections by incised lines. In the lunette are nefer-signs and two jackals with captions. The offering scene in the second register is simple. The owner of the stela Nes-hor is standing in adoration before the falcon-headed god Re. Between them is a massive offering table with a water jar and a bouquet of flowers on it. Underneath are three lines of text, giving the names of relatives of Nes-hor. The stela is of rather poor quality.
Le champ de cette stèle est divisé en trois sections par des lignes incisées. Le sommet comporte des signes-nefer et deux chacals accompagnés de légendes. Le deuxième registre présente une simple scène d'offrandes. Le propriétaire de la stèle, Nes-Hor, est debout, en adoration devant le dieu Rê hiéracocéphale. Entre eux, se dresse une énorme table d'offrandes garnie d'un vase d'eau et d'un bouquet de fleurs. Au-dessous, figurent trois lignes de texte qui nous donnent les noms des proches de Nes-Hor. La stèle est de qualité plutôt médiocre.
La parte figurata di questa stele è divisa in tre sezioni per mezzo di linee incise. Nella lunetta vi sono i segni nefer e due sciacalli con didascalie. La scena d'offerta nel secondo registro ha una struttura semplice. Il proprietario della stele Nes-hor è in adorazione davanti al dio Ra a testa di falco. Nel mezzo vi è un massiccio supporto per offerte con un recipiente per l'acqua e un mazzo di fiori al di sopra. Al di sotto vi sono tre linee di testo che riportano i nomi dei parenti di Nes-hor. La stele è di qualità piuttosto scadente.
O campo cénico desta estela está dividida em três secções por linhas incisas. Na luneta há símbolos nefer e dois chacais com legendas. A cena de oferendas no segundo registo é simples. O dono da estela Nes-hor está de pé, em adoração, perante o deus Ré, com cabeça de falcão. No meio há uma mesa de oferendas enorme, com recipientes com água e um ramo de flores. Por baixo disto estão três linhas de texto que mencionam o <!-->nome de familiares de Nes-hor. A estela não é da melhor qualidade.
La cara de la estela está dividida en tres secciones mediante líneas incisas. En el luneto hay signos nefer y dos chacales con filacterias. La escena de ofrendas del segundo registro es simple. El dueño de la estela es Nes-hor, que aparece de pie adorando delante de un dios Re con cabeza de halcón. En medio hay una gran mesa de ofrendas con un recipiente para agua y un ramo de flores sobre él. Debajo hay tres líneas de texto, que mencionan los nombres de familiares de Nes-hor. La estela es de una calidad bastante pobre.
The face of this stela is divided into three sections by incised lines. In the lunette are nefer-signs and two jackals with captions. The offering scene in the second register is simple. The owner of the stela Nes-hor is standing in adoration before the falcon-headed god Re. Between them is a massive offering table with a water jar and a bouquet of flowers on it. Underneath are three lines of text, giving the names of relatives of Nes-hor. The stela is of rather poor quality.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Ns-Hr
#A-s(j)-n-Ast
Mnw-Htpw
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Lieblein. J., Dictionnaire de noms hiéroglyphiques, (1871) 282, Nr. 876. Bergmann, E. von, Übersicht der ägyptischen Alterthümer (11876) 36, Nr. 77; (21878) 33, Nr. 77; (61886) 36, Nr. 77.
Algemeiner Kommentar
Erhaltungszustand: Rechte obere Ecke abgebrochen.
Abbildungen
Attachments