English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le champ de cette stèle est divisé en trois sections par des lignes incisées. Le sommet comporte des signes-nefer et deux chacals accompagnés de légendes. Le deuxième registre présente une simple scène d'offrandes. Le propriétaire de la stèle, Nes-Hor, est debout, en adoration devant le dieu Rê hiéracocéphale. Entre eux, se dresse une énorme table d'offrandes garnie d'un vase d'eau et d'un bouquet de fleurs. Au-dessous, figurent trois lignes de texte qui nous donnent les noms des proches de Nes-Hor. La stèle est de qualité plutôt médiocre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het oppervlak van de stèle is verdeeld in drie stukken door gegraveerde lijnen. In de lunet bevinden zich nefer-tekens en twee jakhalzen met bijschriften. De offerscène in het tweede register is eenvoudig. De eigenaar van de stèle, Nes-Hor, staat in aanbidding voor de valkkoppige god Re. Tussen hen in staat een grote offertafel met een waterkruik en een boeket bloemen. Hieronder staan drie tekstregels, waarin de namen van familieleden van Nes-Hor worden genoemd. De stèle is vrij slecht van kwaliteit.
The face of this stela is divided into three sections by incised lines. In the lunette are nefer-signs and two jackals with captions. The offering scene in the second register is simple. The owner of the stela Nes-hor is standing in adoration before the falcon-headed god Re. Between them is a massive offering table with a water jar and a bouquet of flowers on it. Underneath are three lines of text, giving the names of relatives of Nes-hor. The stela is of rather poor quality.
Die Bildfläche der Stele ist mittels geritzter Linien dreigeteilt. Im Giebelfeld sind Nefer-Zeichen und zwei Schakale mit Beischrift angeordnet. Die Opferszene im zweiten Register ist einfach aufgebaut. Die Steleninhaberin Nes-Hor steht anbetend vor dem falkenköpfigen Gott Re. Ein massiver Opferständer mit einem Wassergefäss und einem Blumengebinde auf der Tischplatte beherrscht die Bildmitte. Den unteren Abschluß der Stele bilden drei Zeilen Text, der die Namen der Familie der Nes-Hor nennt. Die Ausführung der Stele ist von minderer Qualität.
La parte figurata di questa stele è divisa in tre sezioni per mezzo di linee incise. Nella lunetta vi sono i segni nefer e due sciacalli con didascalie. La scena d'offerta nel secondo registro ha una struttura semplice. Il proprietario della stele Nes-hor è in adorazione davanti al dio Ra a testa di falco. Nel mezzo vi è un massiccio supporto per offerte con un recipiente per l'acqua e un mazzo di fiori al di sopra. Al di sotto vi sono tre linee di testo che riportano i nomi dei parenti di Nes-hor. La stele è di qualità piuttosto scadente.
O campo cénico desta estela está dividida em três secções por linhas incisas. Na luneta há símbolos nefer e dois chacais com legendas. A cena de oferendas no segundo registo é simples. O dono da estela Nes-hor está de pé, em adoração, perante o deus Ré, com cabeça de falcão. No meio há uma mesa de oferendas enorme, com recipientes com água e um ramo de flores. Por baixo disto estão três linhas de texto que mencionam o <!-->nome de familiares de Nes-hor. A estela não é da melhor qualidade.
La cara de la estela está dividida en tres secciones mediante líneas incisas. En el luneto hay signos nefer y dos chacales con filacterias. La escena de ofrendas del segundo registro es simple. El dueño de la estela es Nes-hor, que aparece de pie adorando delante de un dios Re con cabeza de halcón. En medio hay una gran mesa de ofrendas con un recipiente para agua y un ramo de flores sobre él. Debajo hay tres líneas de texto, que mencionan los nombres de familiares de Nes-hor. La estela es de una calidad bastante pobre.
The face of this stela is divided into three sections by incised lines. In the lunette are nefer-signs and two jackals with captions. The offering scene in the second register is simple. The owner of the stela Nes-hor is standing in adoration before the falcon-headed god Re. Between them is a massive offering table with a water jar and a bouquet of flowers on it. Underneath are three lines of text, giving the names of relatives of Nes-hor. The stela is of rather poor quality.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Ns-Hr
#A-s(j)-n-Ast
Mnw-Htpw
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Lieblein. J., Dictionnaire de noms hiéroglyphiques, (1871) 282, Nr. 876. Bergmann, E. von, Übersicht der ägyptischen Alterthümer (11876) 36, Nr. 77; (21878) 33, Nr. 77; (61886) 36, Nr. 77.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Rechte obere Ecke abgebrochen.
Images
Attachments