English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
A divindade peixe Hatmehit era principalmente reverenciado no seu santuário no Delta, em Mendés. Era normalmente representada como peixe ou mulher com um peixe na cabeça. Tem um trajo longo e justo e na cabeça tem uma coroa de ureus com estardarte-peixe. Na mão direita, no colo, tem um símbolo ankh, e a mo direita toca levemente o peito nú. Hatmehit está sentada num trono cujos lados foram decorados com um padrão de plumas. Nas costas tem um símbolo sema. A junta nas costas da figura foi perfurada longitudinalmente.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De visgodin Hatmehit werd voornamelijk vereerd in haar heiligdom in Mendes, in de Delta. Zij werd gewoonlijk afgebeeld als een vis of als een vrouw met het embleem van een vis op het hoofd. De godin draagt een lang nauwsluitend gewaad met een uraeusfries en een standaard met een vis op haar hoofd. Haar rechter hand houdt een anch teken in haar schoot, de linker houdt haar naakte borst vast. Hatmehit zit op een troon, waarvan de zijden zijn versierd met een verenpatroon. Op de achterkant van de troon staat het sema-teken. Het uitsteeksel op de rug van de figuur is horizontaal doorboord.
The fish deity Hatmehit was principally revered at her sanctuary in the Delta, Mendes. She was usually depicted as a fish or as a woman with a fish emblem on her head. The goddess is wearing a long close-fitting dress with a uraeus frieze and a fish standard on her head. Her right hand holds an ankh-sign in her lap, the left is holding her bare breast. Hatmehit is seated on a throne, the sides of which have been decorated with a feathered pattern. On the back of the throne is the sema-sign. The knob on the back of the figure has been pierced through horizontally.
La divinité poisson Hatmehit était principalement vénérée dans son sanctuaire de Mendès, dans le Delta. Elle était surtout représentée sous la forme d'un poisson ou d'une femme à la tête surmontée de l'emblème du poisson. Elle porte une longue robe étroite et, sur la tête, une frise d'uraei et un poisson. Dans la main droite, posée sur ses genoux, elle tient un signe ânkh. La gauche est placée sur sa poitrine dénudée. Hatmehit est assise sur un trône aux faces latérales décorées de motifs emplumés. A l'arrière, figure un signe-sema. Le dos de la statuette comporte un élément en saillie percé horizontalement.
Die Fischgottheit Hatmehit hatte ihren Hauptkultort im Delta in Mendes. Sie wurde meist als Fisch oder wie in diesem Fall als Frau mit einem Fisch-Emblem auf dem Kopf dargestellt. Die Göttin trägt ein langes, eng anliegendes Kleid und auf dem Kopf einen Uräenkranz mit der Fischstandarte. Ihre rechte Hand hält auf dem Schoß ein Anch Zeichen, die Linke umfaßt die entblößte Brust. Hatmehit sitzt auf einem Thron, dessen Seitenflächen mit einem Federornament dekoriert sind. Auf der Rückseite ist das Sema-Zeichen zu sehen. Der Steg am Rücken der Figur ist horizontal durchbohrt.
La dea pesce Hatmehit era venerata soprattutto nel suo santuario di Mendes, nel Delta. Era solitamente raffigurata come pesce o come donna con l'emblema del pesce sulla testa. Ella indossa un lungo abito aderente e sul capo porta una corona di urei con lo stendardo del pesce. La sua mano destra, sul grembo, tiene un segno ankh, mentre la mano sinistra tocca il petto scoperto. Hatmehit è seduta su un trono i cui lati sono decorati con un motivo a piume. Sul retro vi è un segno-sema. Il giunto sul retro della figura è bucato orizzontalmente.
La deidad pez Hatmehit era reverenciada principalmente en su santuario del Delta, Mendes. Se la representaba principalmente como un pez o una mujer con el emblema de un pez sobre la cabeza. Lleva un largo vestido ajustado y sobre la cabeza un friso de uraeus y un estandarte en forma de pez. La mano derecha, que reposa sobre su regazo, sujeta un signo anj, mientras que la izquierda toca el pecho. Hatmehit está sentada en un trono, cuyos lados han sido decorados con un dibujo de plumas, En la parte posterior aparece el signo sema. La protuberancia de la parte posterior de la figura fue horadada horizontalmente.
The fish deity Hatmehit was principally revered at her sanctuary in the Delta, Mendes. She was usually depicted as a fish or as a woman with a fish emblem on her head. The goddess is wearing a long close-fitting dress with a uraeus frieze and a fish standard on her head. Her right hand holds an ankh-sign in her lap, the left is holding her bare breast. Hatmehit is seated on a throne, the sides of which have been decorated with a feathered pattern. On the back of the throne is the sema-sign. The knob on the back of the figure has been pierced through horizontally.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbung unbekannt, vor 1875.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Katalog "Fischerei einst und jetzt" (1983) 286/7, Kat.-Nr. 12.
Comentário general
Material: Blaugrüne Glasur.
Imagems
Attachments