English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este rosto fez em tempos parte de uma rede de contas que decorava uma múmia. Era feita de contas redondas, usadas em pares: verde claro para a superfície do rosto, amarelo para o nariz e boca, preto, branco e verde para os olhos, e tiras amarelas para os pescoço. O contorno consiste numa fila de contas pretas e uma fila de contas vermelhas, unidas com duas filas de contas tubulares em azul claro, separadas por contas redondas verde acinzentadas. O fio foi colocado em tempos modernos.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit gezicht vormde onderdeel van een kralennet dat over een mummie lag. Het is gemaakt van ronde kralen die paarsgewijs zijn gebruikt: lichtgroen voor de gelaatskleur, geel voor de neus en mond, zwart en wit voor de ogen, groene en rode rijen voor de nek. De contouren bestaan uit een rij zwarte en een rij rode kralen, verbonden met twee rijen lichtblauwe cilindervormige kralen, gescheiden door ronde grijsgroene kralen. De kralen zijn recent opnieuw geregen.
This face once formed part of a beadwork net decorating a mummy. It is made of round beads set in pairs: light green for the surface of the face, yellow for the nose and mouth, black/white for the eyes. Beard: rows of green and yellow beads. The border consists of a row of black and a row of red beads with two rows of light blue tubular beads separated by grey-green circular beads attached to them. The stringing is modern.
Ce fragment appartient à une résille de perles qui décorait autrefois une momie. Seule la partie qui couvrait le visage a été conservée. Elle est constituée de paires de perles rondes. Pour le visage, elles sont vert clair; pour le nez et la bouche, elles sont jaunes. Les yeux sont noirs et blancs. Quant à la barbe, elle est composée d'un rang de perles vertes et jaunes. Le bord de la résille est formé d'un rang de perles noires et d'un autre de perles rouges. L'ensemble est relié à deux rangs de perles tubulaires blue clair alternant avec des perles circulaires gris-vert. Le montage est moderne.
Dieses Gesicht war Teil eines Perlennetzes, das eine Mumie schmückte. Es ist aus Ringperlen zusammengesetzt, die paarweise verwendet sind: hellgrüne perlen für die Fläche des Gesichtes, Nase und Mund gelb, Augen schwarz/weiß, Hals: gelbe und grüne Reihen, Umrandung durch eine reihe schwarzer und einer Reihe roter Perlen. Daran schließen zwei Reihen hellblaue Stäbchenperlen, dazwischen graugrüne Ringperlen, an. Die Perlen sind neu gefädelt.
Questo volto un tempo faceva parte di una rete di perle che decorava una mummia. Essa è costituita da perle rotonde usate in coppia: verde chiaro per la superficie del volto, naso e bocca gialli, occhi neri e bianchi, linee verdi e gialle per il collo. Il contorno è costituito da una fila di perle nere e da una fila di perle rosse unite a due <!-->file di perle tubolari di colore blu chiaro separate da perle circolari grigio-verdi. Le perline sono state rinfilate in età moderna.
Esta cara formaba parte de una red de cuentas que decoraba a una momia. Estaba hecha de cuentas redondas utilizadas de dos en dos: verde claro para la superficie de la cara, la nariz y la boca en amarillo, los ojos en blanco y negro. Barba: filas de cuentes verdes y amarillas. El contorno es una fila de cuentas negras y otra de cuentas rojas, con dos filas de cuentas tubulares azul claro separadas por cuentas circulares gris verdosas. Los hilos son modernos.
This face once formed part of a beadwork net decorating a mummy. It is made of round beads set in pairs: light green for the surface of the face, yellow for the nose and mouth, black/white for the eyes. Beard: rows of green and yellow beads. The border consists of a row of black and a row of red beads with two rows of light blue tubular beads separated by grey-green circular beads attached to them. The stringing is modern.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Ankauf 29.11.1996.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Material: Verschieden farbig glasiert.
Imagems
Attachments