English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Hölzerne Schreibpalette mit zwei untiefen Löchern in Gestalt einer 'Schen'-Hieroglyphe zur Aufnahme der Tuschen. Eine schräge Rille zur Aufnahme der Schreibbinse ist ebenfalls vorhanden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een houten schrijfpalet met twee ondiepe inktbakjes in de vorm van 'sjen'-hiërogliefen. Er is een gleuf om de rietpennen in te leggen.
A wooden scribal palette with two shallow wells in the shape of 'shen'-hieroglyphs, to hold the inks. There is a sloping groove for holding the writing reeds.
Palette de scribe en bois avec deux dépressions peu profondes en forme du signe 'shen', devant contenir l'encre. Une rainure devait contenir les pinceaux.
Una tavolozza di scriba in legno con due incavi poco profondi a forma di geroglifici 'shen', per contenere gli inchiostri. C'è una scanalatura inclinata per contenere le penne di canna.
Paleta de escriba em madeira com duas cavidades na forma de signos hieroglíficos "chen", que serviam para conter as tintas. Há uma ranhura inclinada para segurar as hastes destinadas à escrita, isto é, pequenas canas com a ponta macerada para receber a tinta.
Paleta de escriba de madera, con dos oquedades superficiales en forma del signo jeroglífico 'shin', que contenían la tinta. Tiene una ranura inclinada para sostener los pinceles.
A wooden scribal palette with two shallow wells in the shape of 'shen'-hieroglyphs, to hold the inks. There is a sloping groove for holding the writing reeds.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
See Record 1 M13519 Liverpool Museum, for object history.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 32; pl.37.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments