English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Tongefäß unbekannter Herkunft ist ein gutes Beispiel für barbotineverzierte Keramik. Die Verwendung dieser Technik italischen Ursprungs ist in Ägypten auf das 2. und 3. Jhdt. n. Chr. beschränkt. Die Stücke zählten zur qualitätvollsten Keramik und waren vor allem durch ihre sehr dünne Gefäßwand gekennzeichnet. Dieses Exemplar war ursprünglich mit zwei Henkeln versehen gewesen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vaas uit klei, waarvan de herkomst onbekend is, is een mooi voorbeeld van aardwerk dat met behulp van de barbotine-techniek versierd is. Het gebruik van deze oorspronkelijk Italiaanse techniek beperkte zich in Egypte tot de 1e en 2e eeuw van onze jaartelling. De stukken maakten deel uit van aardewerk van de hoogste kwaliteit en onderscheiden zich in het bijzonder door zeer fijne vlakken. De vaas had oorspronkelijk twee oren.
This vase of clay, whose provenance is not known, is a beautiful example of a ceramic decorated with the potter's wheel. The use of this technique which was of italic origin, was restricted in Egypt to the 1st and 2nd centuries of our time. The pieces belonged to a type of ceramics of the highest quality, which was particularly distinguished by its extremely thin walls.
Ce vase en argile, dont la provenance n'est pas connue, est un bel exemple de la céramique décorée à la barbotine. L'emploi de cette technique, qui était d'origine italique, se limitait en Égypte aux Ier et IIe siècles de notre ère. Les pièces faisaient partie de la céramique de la plus haute qualité et se distinguaient particulièrement par des parois très fines. L'exemplaire était originairement pourvu de deux anses.
Questo vaso di argilla, la cui provenienza non é nota, é un bell'esempio di ceramica decorata a barbottina. L'impiego di questa tecnica, che era di origine italica, si limitó in Egitto al I e II secolo della nostra era. I pezzi facevano parte della ceramica di piú alta qualitá e si distinguevano particolarmente per delle pareti molto fini. L'esemplare era originariamente munito di due anse.
Este vaso de argila, cuja proveniência se desconhece, é um bom exemplo da cerâmica decorada em barbotina. O uso desta técnica, que é de origem itálica, limitou-se no Egipto às produçöes dos séculos I-II da nossa era. As peças faziam parte de um tipo de cerâmica da mais alta qualidade, distinguindo-se particularmente pelas suas paredes muito finas. O exemplar tinha originalmente duas asas.
Este vaso de arcilla de procedencia desconocida es un bello ejemplar de cerámica decorada a la barbotina. El empleo de esta técnica, que es de origen itálico, se limitó en Egipto a los siglos I y II de nuestra era. Las piezas eran de cerámica de calidad superior y se caracterizaban sobre todo por <!-->unas paredes muy delgadas. Este ejemplar estaba provisto, en origen, de dos asas.
This vase of clay, whose provenance is not known, is a beautiful example of a ceramic decorated with the potter's wheel. The use of this technique which was of italic origin, was restricted in Egypt to the 1st and 2nd centuries of our time. The pieces belonged to a type of ceramics of the highest quality, which was particularly distinguished by its extremely thin walls.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Le vase a été échangé avec le Musée du Caire en 1906.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Keizers aan de Nijl (Exposition Tongres), Louvain 1999, 181 nº 63
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments