English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein fein modelliertes Widderhorn aus Bronze von einer Statue.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai gemodelleerd gietsel van ramshoren, van een beeld.
A finely modelled ram's horn cast in bronze, from a statue.
Corne de bélier coulée dans le bronze et finement modelée. Elle provient d'une statue.
Frammento di una testa di ariete finemente modellata e fusa in bronzo. Questo frammento faceva parte di una statua.
Cornamenta de carneiro de estátua, esculpida em bronze e minuciosamente modelada.
Un cuerno de carnero magníficamente fundido en bronce, procedente de una estatua.
A finely modelled ram's horn cast in bronze, from a statue.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The horn was bought in Cairo and given to the Museum by Major Dixon Nuttall.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Site: The accession card states that Major Dixon Nuttall purchased the horn in Cairo.
Abbildungen
Attachments