English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Un ushebti de fayenza vidriado de azul verdoso con los detalles en negro. La figura lleva una azada y un pico miniatura pintados con tinta negra; en la espalda lleva una cesta cuadrada sencilla. Los rasgos faciales se dejaron en blanco. En el frontal de la figura hay una única línea de burdo texto, sin bordes.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bleke blauwgroene geglazuurde oesjabti van faience met details in zwart. De figuur draagt schoffel en pikhouweel die met inkt zijn opgebracht, en op de rug een effen vierkante korf. De gelaatstrekken zijn niet verder aangezet en er loopt een enkele grove regel tekst langs de voorzijde van de oesjabti, zonder omlijsting.
A pale blue-green glazed faience shabti with details in black. The figure carries a hoe and pick drawn in ink, on it's back is a plain, square basket. The facial features are left blank. Down the front of the figure is a single rough line of text, no borders.
Ouchebti en faïence émaillée bleu-vert pâle. Il présente des détails peints en noir. Il porte une houe et un hoyau peints à l'encre et un petit cabas carré sur le dos. Les traits du visage ont été laissés en blanc. Une simple ligne de texte, sans bordures et peu soignée, figure sur le devant de la statuette.
Ein hell blaugrün glasiertes Fayenceuschebti mit schwarzen Details. Die Figur hält zwei mit schwarzer Tinte aufgemalte Hacken, auf dem Rücken ist ein schlichter viereckiger Korb. Die Gesichtszüge sind leer. An der Vorderseite der Figur befindet sich eine grobe Textzeile ohne Zeilentrenner.
Usciabti in faience di colore verde blu pallido con i dettagli resi in nero. La figura porta una zappa ed un piccone disegnati in nero e risulta piatta sul retro. Risulta visibile sulla parte posteriore anche un cesto quadrato. I lineamenti del viso sono lasciati in bianco. Sulla parte frontale vi è una sola linea di testo senza contorno.
Estatueta funerária em faiança vidrada em azul claro esverdeado e com detalhes em preto. A figura segura o alviao e picareta, desenhados a tinta, e cesto quadrangular sem decoraçao às costas. Os traços fisionómicos faciais foram deixados ao natural. Apresenta linha rudimentar única de texto, na metade inferior frontal da figura, sem cercaduras.
A pale blue-green glazed faience shabti with details in black. The figure carries a hoe and pick drawn in ink, on it's back is a plain, square basket. The facial features are left blank. Down the front of the figure is a single rough line of text, no borders.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
@r-pn-Ast
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
D4 Q2\ G6\ Q3 N35 X1*Q1\
Transliteración
Wsjr @-pn-Ast
Traducción
El Osiris, Horpenaset.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Hor-pen-aset.
The Osiris, Horpenaset.
L'Osiris Horpenaset.
Osiris Horpaenaset.
L'osiride, Horpenaset.
O Osíris, Horpenaset.
The Osiris, Horpenaset.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
A gift to the Museum from Mr E.G. Kaines Thomas.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
H.M Stewart; "Egyptian Shabtis", (1995).
Comentario general
Preservation: The figure is a little chipped.
Imágenes
Attachments