English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Banda de tejido de lino y lana. El motivo consiste en un dibujo geométrico repetido por toda la superficie: rayas entrecruzadas rodeando octógonos y estrellas de ocho puntas etc. sobre una base escarlata todo de lana. Está incrustado en hilos naturales de lino llevados por la parte trasera del trabajo. Técnica: fondo de tejido sencillo. Dibujo incrustado sobre hilo de lino con una fila de fondo entre cada hilo de incrustación. Dobladillo. Finales por pulgada (cadena): 32. Hilos por pulgada (trama): 28 sobre el fondo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Baan van wollen en linnen textiel. Het motief bestaat uit een geometrisch patroon van rasterwerk om achthoeken en achtpuntige sterren, enz., op een scharlaken (rode) wollen ondergrond. De inleg bestaat uit naturel vlasdraden. Techniek: ondergrond van platbinding. Patroon ingelegd op linnen draad met een rij ondergrond tussen iedere ingelegde draad. Zelfkant. Einden per inch (scheringdraden): 32. Inslagdraden per inch: 28 op de ondergrond.
A band of textile in linen and wool.The motif consists of a geometric allover pattern of lattice enclosing octagons and 8-point star-cross etc., on a scarlet all wool ground. It is inlaid in natural flax threads carried along the back of the work. Technique: plain weave ground. Pattern inlaid on linen thread, one row of ground between each inlaid thread. Selvedge. Ends per inch (warp threads): 32. Picks per inch (weft threads): 28 over ground.
Bande de tissu en lin et en laine. Elle est décorée entièrement de motifs géométriques. Des losanges entourent des octogones et des étoiles à huit branches, sur un tissu de fond en laine écarlate. Le motif est incrusté dans des fils de lin naturel. Technique : armure toile. Dessin incrusté sur fil de lin, une large ligne de fond entre chaque fil incrusté. Lisière. Fils de chaîne par pouce : 32. Fils de trame par pouce : 28 pour le tissu de fond.
Ein Stoffband aus Leinen und Wolle. Das Motiv besteht aus einem die gesamte Fläche bedeckenden Gittermuster, das Achtecke und achtstrahlige Sternenkreuze etc. auf einem scharlachroten Wollfond umschließt. Es ist in ungefärbte Flachsfäden eingesetzt, die entlang der Rückseite der Arbeit verlaufen. Technik: Fond in Leinwandbindung. Muster in Leinenfaden eingesetzt, eine Reihe Fond zwischen jedem eingesetzten Faden. Stoffkante. Kettfäden/Zoll: 32. Schußfäden/Zoll: 28 am Fond.
Fascia di tessuto di lino e lana. Il motivo decorativo consiste in un modello geometrico a forma di graticcio che racchiude ottagoni ed una stella a croce con otto punte, ecc., su uno sfondo di lana di colore scarlatto. Si tratta di un inserimento in filato naturale sulla parte posteriore della stoffa. Tecnica: semplice tessuto di sfondo. Inserimento in fibre di lino che lasciano trasparire una fascia di sfondo fra ogni inserimento. Cimosa. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 32. Fili di trama per pollice (fili di trama): 28 sullo sfondo.
Barra de tecido em linho e la. A decoraçao consiste em padrao geométrico de gelosia, com octângulos e estrelas de oito pontas sobre fundo de la escarlate, no interior. Está aplicado em fios de linhos naturais, ao longo da parte de trás do trabalho. Técnica: tecelagem de base lisa. Padrao aplicado sobre fio de linho, uma fila de base por cada fio com aplicaçao. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 32. Fios em polegadas (fio de trama): 28 na base.
A band of textile in linen and wool.The motif consists of a geometric allover pattern of lattice enclosing octagons and 8-point star-cross etc., on a scarlet all wool ground. It is inlaid in natural flax threads carried along the back of the work. Technique: plain weave ground. Pattern inlaid on linen thread, one row of ground between each inlaid thread. Selvedge. Ends per inch (warp threads): 32. Picks per inch (weft threads): 28 over ground.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Once in the collection of F.C.J. Spurrell, the piece was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Comentario general
Imágenes
Attachments